有奖纠错
| 划词

Der Mangel an Wasser war katastrophal.

(那儿)(的情况)是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.

现在就有约2000万人因干旱而试图逃离故土。

评价该例句:好评差评指正

Der Verlust an Agrarflächen, Wasserknappheit, Überfischung, Entwaldung und die Veränderung der Ökosysteme werfen immense Probleme für das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung auf.

耕地流失,,鱼类过度捕捞,森林砍伐以及生态环境的变化,所有这些都对可持续发展造成了可怕的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

源污染媒疾病问题在可持续发展问题世界脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。

评价该例句:好评差评指正

Zu den weit verbreiteten Problemen gehören schlechte Regierungsführung, mangelhafter Zugang zu Gesundheitsversorgung und Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, rapide und ungeplante Verstädterung, Entwaldung, Wasserknappheit, Ungleichheit der Geschlechter, steigende HIV-Infektionsraten und Jugendarbeitslosigkeit.

治理不善,获得医疗保健生殖健康服务的机会有限,城市化发展迅速而无规划,毁林,,两性不平,艾滋病毒/艾滋病感染率上升,青年失业

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia zum Ausdruck, insbesondere in den südlichen Gebieten sowie in den Regionen von Bay, Bakool, Gedo und Hiran, auf Grund der erwarteten unsicheren Ernährungslage und des Ausbleibens der Regenfälle im Zeitraum Oktober-Dezember.

于10月至12月期间预期的问题,安全理事会对索马里,特别是南部地区以及巴里、巴科勒、盖多希兰州的人道主义局势表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die für Umweltfragen zuständigen Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen sollen auf thematischer Grundlage und im Wege von Partnerschaften über eine jeweils fachlich zuständige Einrichtung wirksamer zusammenarbeiten (beispielsweise auf den Gebieten Luft- und Wasserverschmutzung, Wälder, Wasserknappheit, Zugang zu Energie sowie erneuerbare Energien).

在环境领域负有责任的联合国机构、方案基金应当按专题,建立伙伴关系,一个专门负责的机构居中带动,更有效地开展合作(专题如空气污染、污染、森林、、能源的获得、可再生能源)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernlichtkontrolleuchte, Fernlichtscheinwerfer, Fernlichtwirkung, fernliegen, Fernmaschinenschreiber, Fernmelde, Fernmeldeamt, Fernmeldeanlage, Fernmeldeapparat, Fernmeldeaufklärungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Daher kann es in machen Orten zur Knappheit und die Einwohner mussten Wasser sparen.

因此在一些地方会出现,居民节约用水。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

In einigen Regionen gibt es extreme Regenfälle, andere sind staubtrocken und leiden unter Wassermangel.

在一些地区降水极多,另一些地区则十分干旱,之苦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn der rundum befallen ist, so wie das hier der Fall ist, verdurstet und verhungert der Baum.

当树干被全方位侵蚀,就像这棵的情况一样,树就会因和营养足而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合

Zum Beispiel fehlt es vielerorts an Wasser.

例如,许多地方

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合

Der Wassermangel ist auch in der Stadt Venedig zu spüren.

威尼斯市也感到

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合

Außerdem ist es trocken und windig, aber es mangelt nicht an Wasser.

再加上干燥多风, 却

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Deswegen wird sie in sehr heißen Ländern angebaut, wo es an sich schon wenig Wasser gibt und kaum regnet.

因此它种植于非常热的国家,这些地方本来已经了,而且降雨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Grund für den Wassermangel seien ausbleibende Regenfälle und höhere Temperaturen.

是由于少雨水和较高的温度。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合

Die Hotels machen hohe Gewinne, aber die Insel leidet unter Wassermangel und Verkehrschaos.

酒店赚取高额利润,但岛上和交通混乱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Es dauert alles noch. Es fehlt Brot, Wasser und Strom!

这一切还需要时间。面包、电!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合

Hälfte der Weltbevölkerung leidet unter Wassermangel!

世界一半人口面临问题!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

Dem längsten Fluss Italiens, dem Fluss Po, fehlt Wasser.

意大利最长的河流波河

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

Denn in mehreren afrikanischen Ländern sind 190 Millionen Kinder von Wasserknappheit bedroht.

个非洲国家,有 1.9 亿儿童面临威胁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Deshalb hat die Bundes-Regierung nun einen Plan gegen den Wasser-Mangel vorgelegt.

因此, 联邦政府现在提出了解决的计划。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

Dürre und Wasserknappheit waren lange meist weiter im Süden Europas ein Problem.

长期以来,干旱和是一个问题,主要发生在欧洲南部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合

UNICEF beklagt Wasserknappheit im Süden Asiens!

联合国儿童基金会抱怨南亚

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H4

Viele afrikanische Staaten können wegen Wassermangels kaum etwas ernten.

由于,许多非洲国家无法收割任何东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合

Neben den Menschen sind der Bergbau, die Energieversorger, das verarbeitende Gewerbe und die Landwirtschaft durstig.

除了人之外,矿业、公用事业、制造业和农业也很

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Umweltministerin versichert aber, dass bei Wassermangel die Trinkwasserversorgung der Bevölkerung Vorrang habe.

然而,环境部长保证,在的情况下,居民的饮用水供应是重中之重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

In der Südukraine leiden die Menschen drei Monate nach dem Bruch des Kachowka-Staudamms unter Wassermangel.

还有:在乌克兰南部,卡霍夫卡大坝决堤三个月后,人们正遭之苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernsehfilm, Fernsehfunk, Fernsehgebühr, Fernsehgerät, Fernsehgespräch, Fernsehgroßprojektion, Fernsehgroßprojektor, Fernsehhilfsstation, Fernsehinterview, Fernsehjournalist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接