有奖纠错
| 划词

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有

评价该例句:好评差评指正

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严,需进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的必须全力补足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略的方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜在捐助的收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养及生态系统的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏先期的援助,便迅速为面临资金的发展中家提供大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大,必须予解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为维持和平与建设和平之间出现,安理会表示决心在任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是在设立维和行动时,酌情与当事及主负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主捐款等开展协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fotöffekt, Fotofinish, Fotofunktion, Fotogalerie, fotogen, Fotogenität, Fotogeschäft, Fotograf, Fotografie, fotografieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie könnte denn Ihrer Meinung nach der finanzielle Engpass überwunden werden?

就您看来要如何补上财政缺口呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den Köchen ist es ganz massiv.

厨师缺口相当大。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Mauer in Berlin ist der letzte Lückenschluss der innerdeutschen Grenze.

柏林墙是德国内部边缺口

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn es fehlen Milliarden von Euro.

因为集团存在数十亿欧元缺口

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und da kann die Flüssigkeit jetzt nicht mehr durchfließen, denn da ist ja kein Loch.

因为没有缺口,液体无法流动了。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und diese weißen Nupsis, die haben auch an einer Seite ein Loch.

而这些白色小部件,它们侧也有缺口

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und dadurch entsteht diese große Lücke.

因此德国面临明显卡车司机需求缺口

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Diese schwarzen Flügel haben an der einen Stelle eine Aussparung oder ein Loch.

这些黑色翼在这个地方有缺口个孔)。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidts Tod reißt eine Lücke in die politische und publizistische Landschaft.

赫尔穆·施死亡在政治和新闻领域撕开了缺口

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Versorgungslücken und Mängel, ungenügende Innovationsfähigkeit der Betriebe und mangelnde Motivation der Arbeiter.

供应缺口和匮乏,公司创新能力不足,工人缺乏积极性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Darin klafft eine Finanzierungslücke von zwölf Milliarden Euro.

融资缺口达120亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Also man tippt den Klodeckel an, der Flügel geht auf die andere Seite des weißen Nupsis, wo kein Loch ist.

轻合马桶盖后,翼移动到白色小部件没有缺口侧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es geht ja nur um die Lücke in der Bereitstellung der Fähigkeit.

这仅仅是指能力提供上缺口

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Weiter plant die Koalition mit einer Lücke von 12 Mrd. Euro, der " globalen Minderausgabe" .

该联盟还计划留出120亿欧元缺口,即“全球缺口”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die Reform sollte das Haushaltsloch stopfen, das durch die Corona-Krise entstanden ist.

改革旨在填补由电晕危机造成预算缺口

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

So groß ist die Lücke, die noch im Haushalt klafft.

这就是预算中仍然存在缺口有多大。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Jetzt muss die Lücke verschlossen werden.

现在必须把缺口封闭起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Russland stieß in Syrien in eine geostrategische Lücke, die die USA hinterlassen hatten.

俄罗斯进入了美国在叙利亚留下地缘战略缺口

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Gleichwohl verbleibt noch eine Finanzlücke von zwölf Milliarden Euro, wie aus Angaben der Regierung hervorgeht.

然而,根据政府信息,仍存在120亿欧元财政缺口

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Er braucht ein neues Abkommen mit dem Internationalen Währungsfond, um die Haushaltslöcher zu stopfen.

他需要与国际货币基金组织达成新协议来填补预算缺口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fotoindustrie, Fotojournalist, Fotokamera, Fotoklinometer, Fotokopie, Fotokopieautomat, Fotokopierautomat, fotokopieren, Fotokopierer, Fotokopiergerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接