有奖纠错
| 划词

Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.

人群缓慢地往山上移动。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug bewegt sich langsam den Berg herauf.

列车缓慢地驶上山来。

评价该例句:好评差评指正

Der Bohrer fraß sich nur langsam in den Stahl hinein.

钻头缓慢地钻件。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.

一发展(过程)行十分缓慢

评价该例句:好评差评指正

Die Karawane konnte in der großen Hitze nur langsamfortkommen.

样热的天气里商队只能缓慢地前

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung vollzieht sich sehr langsam.

一发展行得十分缓慢

评价该例句:好评差评指正

Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.

但是,安全理事会变化缓慢

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit geht nur zäh voran.

(转)此事展甚为缓慢

评价该例句:好评差评指正

Die Autokolonne fuhr im Schritt.

车队在缓慢地行驶.

评价该例句:好评差评指正

Er schritt durch das Zimmer.

缓慢地穿过间屋子。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.

因此,们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Das Gespräch schleppte sich fort.

(转)谈话在断断续续(缓慢地)行。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikräften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.

然而,为纠正警察部队中种族不平衡现象所作的努力,展十分缓慢

评价该例句:好评差评指正

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍切实可行的战略的全面实施。

评价该例句:好评差评指正

Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.

缓慢增长提高国内要求增加保护的压力;可能使事情更糟。

评价该例句:好评差评指正

Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.

而且,在许多转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社会保障安排受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt.

一领域开展经验性研究尚未成为惯例,而学习其它学科的研究做法又很缓慢

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢的时候应怎么做的问题没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichmäßigen Fortschritte bei der Armutsbekämpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.

可是,对于某区域在消除贫困和实现其他发展目标方面缓慢度不一,们仍表关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Badeschuhwerk, Badeschwamm, Badestrand, Badetrikot, Badetuch, Badevorleger, Badewanne, Badewannenkondensator, Badewannenkurve, Badewasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽女生

Nehmt euch Zeit dafür und macht es euch gemütlich.

过程可以轻松。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20189月合集

Eltern schlängeln sich mit ihren Autos durch die Straßen.

家长专车地穿过街道。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Tardiv heißt, dass die sich nur zögernd entwickeln.

Tardiv意味着它们发育

评价该例句:好评差评指正
Logo 20194月合集

Die versprochene Lösung ließ zunächst auf sich warten.

协商的解决方案进展

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Langsam fahren wir in dem tiefen Sand dahin.

我们沿着深深的沙地前进。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Langsam rollen die Wagen über die Straße.

卡车地滚动在公路上。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Das ist eher so was träg fließendes.

更像流动的物质。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Wiederaufbau kommt erst langsam voran.

重建工作进展

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es kam ganz langsam zu ihr.

它非常地靠近她。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Erst war Fortschritt langsam, dann aber exponentiell.

起初进步,但随后呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Langsame, spezialisierte Systeme, die nur Experten benutzen konnten.

而专业的系统只有专家才能使用。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und die wachsen jetzt langsam aber sicher immer weiter nach oben.

小积木正在但稳定地向上生长中。

评价该例句:好评差评指正
歌德诗集

Seht, da kommt er schleppend wieder!

哎呀,眼下它又走来!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Plastik verwest nicht, es zerfällt nur sehr langsam in immer kleine Stücke.

塑料不会腐烂,它只非常地分解成小块。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Langsame Behörden haben es schwer, großen Konzernen auf die Spur zu kommen.

行事的政府当局很难快速追踪大型公司的足迹。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Trotzdem leitet das Jubiläum den langsamen Abschied ein.

不过,纪念日实际上带来的的道别。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre DNA ändert sich langsam über Generationen hinweg und Mutationen häufen sich an.

它们的DNA经过几代的变化,变异不断累积。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Sie haben ihre Form verändert und sind ganz langsam weitergezogen.

它们的形状会发生变化,移动得很

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er sah furchtbar wütend aus und ging sehr, sehr langsam zum Schloss hinauf.

他看起来非常生气,非常非常地走向城堡。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Im Reenactment Bereich sieht man beim Exerzieren oft die langsame Version.

在重演中,你经常在演习中看到的版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnhofbestand, Bahnhofbilligung, Bahnhofbuffet, Bahnhöfe, Bahnhofsanlagen, Bahnhofsgebäude, Bahnhofshalle, Bahnhofskasse, Bahnhofskiosk, Bahnhofsplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接