有奖纠错
| 划词

Man beschloß die Fortsetzung des Gespräches.

决定继续进行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.

监督厅将继续进行这些合作活

评价该例句:好评差评指正

Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.

另有涉及7名被告的四项审判继续进行

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungen dauern an.

谈判在继续进行着。

评价该例句:好评差评指正

Selbstzufriedenheit wäre fehl am Platze, und Reformbedarf besteht weiterhin.

不容我们沾沾自喜,继续需要进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布,其中需要执行一个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

评价该例句:好评差评指正

Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.

简化精简联合国规则程序的工作在过去一年继续进行

评价该例句:好评差评指正

Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren können.

非洲各国继续进行改革,建设以公选举进程为基础的更具包容性的政治制度。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem setzte die Kommission ihre Behandlung des Verbrechens der Aggression fort und begann mit den Erörterungen über einen Haushalt für den Gerichtshof.

委员会还继续进行对侵略罪的审议,并始讨论法院的预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策国内公共资源的关键。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem Verwaltungsrat, nicht verbrauchte Mittel für die Überwachung und Evaluierung wieder beizutreiben und weiter laufende Überwachungs- und Evaluierungsprojekte auch weiterhin zu verfolgen.

监督厅建议理事会追索未用监测评估经费并继续追踪进行中的监测评估项目。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Vorlage erster Gedanken in dieser Hinsicht soll dieser Bericht zu einem ständigen, vom Sekretariat der Vereinten Nationen unterstützten Dialog der Mitgliedstaaten über die Schutzverantwortung beitragen.

本报告就此提出了一些初步构想,意在帮助会员国在联合国秘书处的支持下就保护责任问题继续进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren sich jedoch auch der Notwendigkeit bewusst, auf den laufenden Reformen aufzubauen, deren Ziel die Schaffung einer wirksameren, kohärenteren und leistungsstärkeren Landespräsenz der Vereinten Nationen ist.

不过,各国领导人认识到,有必要继续推进正在进行的改革,以提高联合国在各国展的工作的有效性一致性,做出更好的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会经济及社会理事会活力的努力也必须继续进行

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应继续进行,在这个问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert er die zentralafrikanische Regierung auf, die Reformen und den Dialog mit ihren internationalen Partnern fortzusetzen, mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln und die Armut in dem Land zu mindern.

在这方面,安理会吁请中非共国政府深化这些改革,继续与其国际伙伴进行对话,以期恢复经济增长,减少该国的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe fordert den Wirtschafts- und Sozialrat auf, einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einzurichten und außerdem die Kommission für Nachhaltige Entwicklung weiter zu reformieren, um eine tatsächlich integrierte Entscheidungsfindung in wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfragen zu erreichen.

高级别小组吁请经济及社会理事会设一个可持续发展部分,同时吁请可持续发展委员会继续进行改革,在经济、社会环境问题上真正做到决策综合一体化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强,为了促进区域的发展及阿富汗的长期平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作增加对话。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einleitung der Phase III der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia und ermutigt alle Parteien, die Anstrengungen fortzusetzen, die sie unternehmen, um den Prozess voranzubringen und zu einer Einigung über eine dauerhafte und alle Seiten einschließende Lösung des Konflikts in Somalia und die Einsetzung einer Übergangs-Bundesregierung für Somalia zu gelangen.

“安全理事会欢迎启索马里民族解会议第三阶段,并鼓励各方继续目前正在进行的努力,推这一进程,并就解决索马里冲突的持久包容各方的方式以及为索马里建立一个过渡联邦政府等问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Goldfolie, Goldfonds, Goldfuchs, goldführend, goldführender Sand, Goldgehalt, goldgehaltig, goldgelb, goldgerändert, Goldgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Sonder machen direkt weiter mit dem letzten Schritt des aufbaus.

继续进行最后一步的施工。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und wie die Geschichte weitergeht, hören Sie beim nächsten Mal. Tschüs.

这个故事如何继续进行我们下次再听。拜拜。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und legal, ordnungsgemäß, geht dann auch die Konferenz weiter.

议以“法、恰当的”方式继续进行

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber die Forschung dazu existiert und ist es wert, weiter verfolgt zu werden.

但这项研究存在的,也值得继续进行的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Wir machen weiter mit LEG LIFT.

我们继续进行抬腿练习。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.

谈判定于下周三继续进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月

An diesem Samstag soll weiter verhandelt werden.

谈判定于本周六继续进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月

Die Gespräche sollen diesen Samstag fortgesetzt werden.

谈定于本周六继续进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论定于本周五继续进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

In der kommenden Woche werden die Verhandlungen dann auf Ministerebene fortgesetzt.

下周将继续进行部长级谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

Die Suche soll zunächst aus der Luft fortgesetzt werden.

搜索应该首先从空中继续进行

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月

Und wir machen gleich sportlich weiter und zwar mit Handball.

我们将立即继续进行手球运动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Nächste Woche wird um das Gehalt weiterverhandelt.

薪资谈判将在下周继续进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Die Party der australischen Fußballerinnen geht weiter.

澳大利亚女足派对继续进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

审判定于12月29日继续进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月

Die Gespräche in Kairo sollen an diesem Mittwoch fortgesetzt werden.

开罗谈定于本周三继续进行

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Diese Konstruktion wird unten im Boden fortgeführt durch Kanäle.

这种建筑通过渠道在地下继续进行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Wenn es mit dem geplanten Atomausstieg weitergeht.

如果计划中的核电淘汰继续进行

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月

Für dieses Jahr erwarten wir eine Fortsetzung der hochrangigen Kontakte.

今年,我们期待继续进行高层接触。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Nächstes Jahr soll nun weiter verhandelt werden.

现在将在明年继续进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Goldobligationen, Goldorange, Goldoxydammoniak, Goldoxydsalz, Goldoxydul, Goldpapier, Goldparität, Goldphosphid, goldplattiert, Goldplattierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接