Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第写着企业会给求些具体的报酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum zahlst Du mir halb, was mir ehrlich gehört?
为什么你给我的是我应得的?
Man gab ihm viel Geld, dass er diese Sprachen anderen Leuten beibrachte.
人们给他很多钱做,谢他教授这些语言。
Ich bin angestellt bei ihr. Als Gesellschafterin. Dafür zahlt sie mir neunzig Pfund im Jahr.
她雇用我作为她的女伴。每年给我90磅的。
Der Herr zeigte sich großzügig und gab ihm ein Stück Gold, das so groß wie sein Kopf war.
这位绅士非常慷慨,给了他块大小与他头相等的金子作为。
Warum tut sich die Politik so schwer, diese Gruppe besser zu bezahlen?
为什么政客们很难给这个群体更好的?
Die Piloten-Gewerkschaft meint: " Ryanair" zahlt den Piloten nicht genug. Deshalb suchen sich die Piloten eine andere Arbeit.
飞行员工会说:“瑞安航空” 没有给飞行员足够的。 这就是飞行员寻找另份工作的原因。
Muley sagte auch, dass ich als Finder das Schiff mit allen Gütern beanspruchen könne, aber ich solle ihm doch ein kleines Geschenk machen.
穆利还说,我,作为发现者,可以认领这艘船及船上所有货物,但我应该给他点。
Ich habe Ihnen eben die vielfältigen Anforderungen erzählt, aber das wissenschaftliche Studium ist gleich lang und das ist schon ganz lange eine wichtige Forderung, die Lehrkräfte gleich zu bezahlen.
我只是告诉你各种要求,但科学研究的长度是样的, 给老师同样的直是个重要的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释