有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich den Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs der humanitären Organisationen und der Organisationen der Vereinten Nationen zu hilfebedürftigen Personen einige Hindernisse entgegenstellen, darunter Angriffe auf humanitäre Helfer, die Verwehrung des Zugangs durch die Behörden sowie der Mangel an strukturierten Beziehungen zu nichtstaatlichen Akteuren.

“安全理事会指障碍破坏确保人道主义机构和联合国机构向亟帮助者提供援助的努力,包括攻击人道主义人员,绝准入,缺乏与非国家行动者的结构化接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alp, Alpa, Alpaka, Alpakawolle, Älpalme, Älpapier, Alpargata, alpart, Alpax, Alpdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Noch dazu strukturiert ein Beruf den Alltag.

此外,职业还会使日常生活构化

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Es ist nicht strukturiert, nicht immer das Gleiche.

它不构化的,并不总相同的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das muss natürlich strukturiert sein, weil sonst sagt ja keiner was.

当然,它必构化的,否则没有人会说什么。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

So zeigen Sie Interesse und eine strukturierte Arbeitsweise.

这表明了你的兴趣和构化的工作方式。

评价该例句:好评差评指正
面试

Welche Kultur reizt Sie mehr – strukturiert oder unternehmerisch?

哪种文化更吸引您 - 构化创业?

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Sie verknüpfen neue Konzepte mit bekannten, um eine klare und strukturierte Wissensgrundlage zu schaffen.

他们将新概念与已知概念联系起来,创建清晰且构化的知识库。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sie brauchen da erst einmal rechtliche Mittel, damit die Polizei strukturiert dagegen vorgehen kann.

Laschet:他们首先需要法律手段,以便警方可以对它采取构化的行动。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In Deutschland kann man das Schulsystem als sehr stark gegliedert zusammenfassen, das heißt die Kinder werden schon sehr früh eingeteilt.

在德国,校系统可以概括为非常构化,这意味着孩子们在很小的时候就被分开了。

评价该例句:好评差评指正
德国员沟通交流

Begründung: Durch Reflexion kann er seine Rolle als Praxisanleiter verbessern und Li gezielter unterstützen.

据《职业培训法》(PflBG) 规定的 Li 的能力领域能力领域 I:过程的规划、实施和评估Li 应该习哪些任务可以独立承担,以及她的职责边界在哪里。由: 明确的界限有助于她安全、专业地工作。能力领域 II:沟通与咨询Li 应该及早识别自己的不确定性并主动询问。由: 与实践指导者保持开放的沟通可以增强安全感并避免错误。能力领域 V:自主行动与反思Li 应该强化自己作为徒的角色认知,并意识到自己的责任。由: 通过自我反思,她可以有针对性地提升自己,并避免未来的风险。据《职业培训法》(PflBG) 规定的王先生的能力领域能力领域 II:沟通与咨询王先生应向 Li 提供清晰的指示,并明确她的职责范围。由: 清晰的沟通可以避免误解,并确保任务分工明确。能力领域 V:自我反思与行为依据王先生应反思自己的指导方式,并使其更加构化由: 通过反思,他可以提升自己作为实践指导者的角色,并更有针对性地支持 Li。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Tom hat sich für sein Abitur diese Fragen auch gestellt – wenn auch nicht so strukturiert wie die Bildungsforscher in Stanford.

Tom 也为他的高中文凭问了自己这些问题——尽管与斯坦福教育研究人员的构化方式不同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wie bei jedem Training stärkt diszipliniertes, strukturiertes Üben diese Gehirnfunktionen und ermöglicht es uns, diese Fähigkeiten auf andere Aktivitäten zu übertragen.

与任何锻炼一样,有纪律的、构化的练习可以增强这些大脑功能,并使我们能够将这些技能转移到其他活动中。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大公开课

Das heißt, ich möchte mit meinem Einstieg vermitteln, inwieweit ich mir meine Unterrichtsstunde strukturiert vorstelle oder auch mehrere Unterrichtseinheiten zu diesem Thema vorstelle.

这意味着我想通过我的介绍传达我在多大程度上想象我的课程构化的或想象几个关于这个主题的教单元。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen, wenn wir so vorgehen, mit strukturierter, staatlich organisierter Hilfspolitik und on Top einen Marschallplan für Afrika, dann sind wir als Europäer gut unterwegs.

这就为什么, 如果我们以这种方式进行,以构化的、国家组织的援助政策和非洲马歇尔计划为首, 那么我们作为欧洲人就走在了正确的轨道上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Mangel an strukturierter Lernumgebung : Familien können es schwierig finden, in der Schulbildung ein strukturiertes Lernumfeld zu schaffen, das einen festen Lehrplan, klare Lernziele und ein Bewertungssystem umfasst.

• 缺乏构化习环境:家庭可能会发现很难在校教育中创建一个构化习环境,包括固定的课程、明确的习目标和评估系统。

评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

Verblemperst du vielleicht viel Zeit damit, stundenlang Serien zu schauen, Fernsehen oder Instagram, TikTok und andere Medien unstrukturiert zu konsumieren oder mit Shopping oder Organisieren deines persönlichen Besitzes?

否花大量时间观看数小时的连续剧,以非构化的方式观看电视或 Instagram、TikTok 和其他媒体,或者购物或整您的个人物品?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bei der Gelegenheit, wir haben uns gerade auf die PESCO geeinigt, die dauerhafte strukturierte Zusammenarbeit in der EU, und dort gibt es auch ein Ausgaben-Kriterium, das erfüllen muss, wer da mitmachen will.

那时,我们刚刚就 PESCO 达成一致,即欧盟的永久性构化合作, 还有一个支出标准, 任何想参与的人都必满足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Wir brauchen einen strukturierten Prozess: erst ein Dialog, dann ein Monitoring und schließlich staatliche Maßnahmen. Wenn das alles nichts hilft, dann benötigen wir alternative Wege, wie die Mitgliedschaft ausgesetzt werden kann" .

“我们需要一个构化的过程:首先对话,然后监督,最后政府措施。如果这些都没有帮助,那么我们需要其他方式来暂停会员资格。”

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Weil man war zwar Zuhause, aber ich konnte trotzdem nicht entspannen, weil ich hatte das als meine Aufgabe gesehen, für die Kinder einen strukturierten Tagesablauf festzulegen, bei den Hausaufgaben und beim Homeschooling dabei zu sein.

因为虽然我在家里,我仍然无法放松,因为我认为我的工作为孩子们制定构化的日常生活作息,帮助他们做家庭作业和在家教育。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Doch nun, da – auch in Folge des Brexit – ein europäischer Verteidigungsfond entsteht und die PESCO gegründet wurde, also die " Ständige Strukturierte Zusammenarbeit" , wollen die Briten Zugang haben. Und nicht wie ein sonstiger Drittstaat behandelt werden.

但现在——也英国退欧的果——一个欧洲国防基金正在建立, PESCO 已经成立,即“永久构化合作”,英国人想要进入。 并且不会像任何其他第三国一样受到对待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Karim Fereidooni: Nun, eindeutige Zahlen kann ich Ihnen nicht liefern, aber ich bin der Meinung, dass Rassismus in jeder Schule, in jeder Bildungsinstitution ein Problem darstellt, wobei ich gar nicht von einem Problem reden würde, sondern von einem Strukturierungsmerkmal.

Karim Fereidooni:嗯,我不能给你任何明确的数字,但我相信种族主义每所校的问题,在每一个教育机构,虽然我什至不会称之为问题,,但通过构化功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接