有奖纠错
| 划词

Abkürzungen: BIPP, Bruttoinlandprodukt; DAC, Ausschuss für Entwicklungshilfe; HIPC, Initiative für hochverschuldete arme Länder; KKP, Kaufkraftparität; MDRI, Multilaterale Entschuldungsinitiative; OECD, Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

——经济作与发;发援会——援助委员会。

评价该例句:好评差评指正

Der auf Ersuchen der G-8 erstellte Bericht ist das Ergebnis einer bisher einmaligen Kooperation zwischen den Vereinten Nationen, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds.

这份报告,应8国集团要求编写是联国、经济作与发(经)、世界银行和货币基金空前成果。

评价该例句:好评差评指正

An diesen Initiativen sind auch Organisationen beteiligt, die nicht Teil des Systems der Vereinten Nationen sind, beispielsweise die Asiatische Entwicklungsbank, die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die Europäische Union und Interpol.

这类倡议涵盖不是联系国系统,如亚洲开发银行、经济作与发、欧洲联盟、以及刑警等。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hat umfassende Leitlinien zum Thema Reform des Sicherheitssektors und Staatsführung formuliert sowie ein Handbuch für die Umsetzung dieser Leitlinien herausgegeben.

经济作与发援助委员会制定了关于安全体系改革与治准则,并制作了一本手册,指导这些准则实施。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führt sie gegenwärtig zusammen mit dem Sekretariat der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auf Ersuchen des Durchführungsausschusses der Staats- und Regierungschefs der NEPAD technische Arbeiten durch, die auf die Entwicklung eines institutionellen Rahmens für gegenseitige Rechenschaftspflicht und Übereinstimmung der Politik gerichtet sind.

它目前还应非洲新伙伴关系国家和政府首脑执行委员会要求,同经济作与发秘书处共同进行技术性工作,以期制订一个体制框架,以促进互相问责制和政策连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与经济作与发(经)/援助委员会(发援会)等其他相关机构,推动日渐多样化伙伴相互进行对话与

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与其他相关机构,如与经济作与发(经)援助委员会(发援会)等,在日渐多样化伙伴共同体内部推动对话与

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济作与发(经)支持洗钱问题金融行动特别工作提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alp, Alpa, Alpaka, Alpakawolle, Älpalme, Älpapier, Alpargata, alpart, Alpax, Alpdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年12月合集

Die Ergebnisse liegen über dem Durchschnitt der Länder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

结果高于济合作组织国家的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
2024年11月合集

Das geht aus dem aktuellen Migrationsausblick der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hervor.

这是济合作组织(OECD)当前的移民望得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
2020年2月合集

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) warnt vor nationalen Alleingängen bei der Digitalsteuer.

济合作组织 (OECD) 警告不要在数字税方面实行国家单边主义。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

PISA ist die Abkürzung für die Internationalen Schulleistungsstudien der OECD, der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

PISA是济合作组织OECD国际学校成就研究的缩写。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Laut aktuellen Zahlen der OECD, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, liegt Deutschland auf einem der hinteren Plätze.

根据组织(OECD)济合作组织(OECD)的最新数据,德国位居榜单的底部。

评价该例句:好评差评指正
2019年5月合集

Das zeigt eine neue Studie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die an diesem Mittwoch in Berlin vorgestellt wird.

济合作组织 (OECD) 将于本周三在柏林布的一项新研究表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Steuern und Steuereinnahmen: Nach Angaben der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) ist die Besteuerung die Hauptquelle der nationalen Steuereinnahmen.

税收和税收收入:根据济合作组织 (OECD) 的数据,税收是国家税收的主要来源。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

In 25 von 41 Staaten der EU und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung stagniere das Armutsrisiko oder sei sogar gestiegen, heißt es.

在欧盟和济合作组织的 41 个国家中, 有 25 个国家的贫困风险停滞甚至上升。

评价该例句:好评差评指正
2023年12月合集

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stellt an diesem Dienstag eine neue Pisa-Studie zum internationalen Vergleich der Lernleistungen von Schülerinnen und Schülern vor.

本周二,济合作组织 (OECD) 将推出一项新的 PISA 研究,以比较国际学生的学习表现。

评价该例句:好评差评指正
2023年10月合集

Der Anteil der erneuerbaren Energien werde von derzeit etwa 30 Prozent auf knapp 50 Prozent steigen, heißt es im diesjährigen Energieausblick der Behörde, die der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung angehört.

根据济合作组织 (OECD) 下属机构今年的能源望,可再生能源的份额将从目前约 30% 的水平增加到近 50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接