有奖纠错
| 划词

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需更多的努力,不仅惩罚与战争经济,而且他可行的经济活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abscisinsäure, abs-drehzahlfühler, ABS-Druckmodulation, absegeln, absegnen, absehbar, Absehelineal, absehen, Absehevorrichtung, abseifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Unser Staat greift denen unter die Arme, die wirtschaftlich in Not geraten.

我们的政府帮助了那些陷入经济危机的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Wirtschafts-Kreislauf, von dem viele profitieren.

经济链,许多中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das titelte die britische Zeitschrift The Economist.

英国杂志《经济》的标题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Drei Viertel sorgen sich vor einer Wirtschaftskrise.

四分之三的担心经济危机。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Kritisiert wird beispielsweise, dass die Wirtschaft im Mittelpunkt steht und die Menschen und die Umwelt zu kurz kommen.

例如,有人批评说重经济而忽视和环境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

In seiner Musik ging er auf das Empfinden der Oromo ein, wirtschaftlich und politisch benachteiligt zu werden.

在他的音乐中, 他回应了奥罗莫经济和政治上处于不利地位的感觉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

Und am Ende könnte ganz Ägypten ein gigantischer Sweatshop werden, in dem die schlechte Wirtschaftslage die Menschen versklavt.

最终,整个埃及可能为一个巨大的血汗工厂, 糟糕的经济状况奴役着

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Sie beklagen, dass hier wirtschaftlich Schwache maschinell verwaltet werden sollen und befürchten neben Fehleranfälligkeit Diskriminierung durch die technischen Systeme.

他们抱经济薄弱的将被自动管, 除了容易出错之外, 还担心受到技术系统的歧视。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, hat ein Mensch mehr Respekt verdient, wenn er sich in einem wirtschaftlichen Wettkampf mehr finanzielle Ressourcen erkämpfen konnte?

那么,一个经济竞争中能够赢得更多的财力,更值得尊重呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Er brauche 300 Kampfpanzer, 600 bis 700 Schützenpanzer und 500 Haubitzen, sagte Saluschnyj der britischen Wochenzeitung " Economist" .

他需要 300 辆主战坦克、600 至 700 辆装甲运兵车和 500 门榴弹炮,Salushnyj 告诉英国《经济》周刊。

评价该例句:好评差评指正
德语文(论述3)

Dieser Prozess geht aber auch mit Herausforderungen wie wirtschaftlichen Entwicklungseinschränkungen, Konflikten zwischen Mensch und Tier, Managementkosten und rechtspolitischen Streitigkeiten einher.

然而,一过程也伴随着经济发展限制、与动物冲突、管和法律纠纷等挑战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben Menschen, denen es ökonomisch nicht so gut geht und die sich erhoffen, in Europa eine persönliche Zukunft zu finden.

我们有些经济状况不佳,希望在欧洲找到个人未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Insgesamt geht es darum, ein rein auf den Nutzen und den Profit hin orientiertes Gesellschafts- und Menschenbild, also den Homo Oeconomicus, infrage zu stellen.

总的来说,一个质疑社会和人类纯粹以利益和利润为导向的形象, 即经济的问题。

评价该例句:好评差评指正
德福听力

Hinzu kommt, dass die Anzahl der Studenten, die ihr Studium abgeschlossen haben, bei uns auch deutlich geringer ist als beispielsweise im Fach Betriebswirtschaft.

学习经济数学的通常找工作不问题。与典型的企业经济学家相比,我们受经济形势的影响较小,因为我们非常专业,主要面向银行和保险行业。即使证券市场出现问题,许多证券经纪人失业,学过经济数学的人大多仍能保住工作。此外,完我们专业学业的学生数量也明显低于企业经济等专业。

评价该例句:好评差评指正
德语文(论述3)

Verbesserung der Zugänglichkeit Öffentliche Verkehrsmittel bieten Komfort für Menschen mit unterschiedlichen sozioökonomischen Hintergründen, vor allem für diejenigen, die kein eigenes Auto haben, da es ihr Haupttransportmittel ist.

3. 提高可达性 公共交通为来自不同社会经济背景的提供了便利,尤其那些没有汽车的,因为它他们的主要交通方式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Ticket soll den Umstieg vom Auto auf Bus und Bahn fördern, das schauen wir uns gleich noch an, und Menschen unterstützen, bei denen es finanziell knapp ist.

它还旨在鼓励人们转变以汽车为主的出行方式,转而选择公交车和火车,点我们稍后会看到。此外,它也能够帮扶那些经济拮据的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wir glauben es ist wichtig, den Leuten eine Aufwandsentschädigung zu zahlen, denn sonst - zum Beispiel - könnten Leute, die finanziell für andere verantwortlich sind, nicht an der Studie teilnehmen.

我们认为向人们支付费用津贴很重要,因为否则 - 例如 - 对他人负有经济责任的不能参加研究。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie schreiben sogar, es ist ja nicht nur das Geld, das fehlt, sondern das Absurde ist, dass viele Menschen arbeitslos werden im Laufe dieses Jahres, die sich immer nach der Marktwirtschaft gesehnt haben.

卡斯帕:你甚至写道, 不仅缺了钱, 而且荒谬的,许多一直渴望市场经济将在今年失业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber ich gebe Ihnen recht, es ist hier und dort sehr schwierig, die wirtschaftlichen Begriffe, die technischen Begriffe, so zu erläutern, dass jeder das verstehen kann, also, auch Menschen, die nicht Volkswirtschaft studiert haben.

但我同意你的看法,在里和那里很难以一种每个都能解的方式解释经济术语、技术术语,包括没有学过经济学的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Selbst wenn sie die Russen wirtschaftlich in die Knie zwingen könnten, was ich bezweifle – der Westen würde es sich mit jenen Mittelschicht-Russen verscherzen, die offen sind für demokratische Werte und die freie Marktwirtschaft.

即使他们可以在经济上让俄罗斯屈服(我对此表示怀疑), 西方也会疏远对民主价值观和自由市场经济持开放态度的俄罗斯中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abseits, Abseitsfalle, Abseitsposition, Absence, absenden, absenden(), Absender, Absenderadresse, absenderadressverfälscht, Absenderdatei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接