有奖纠错
| 划词

Sie ist finanziell unabhängig von ihm.

不依赖

评价该例句:好评差评指正

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Ach,du weißt nicht,wie sehr ich herunter bin!

(俗)唉,你不知道,()已潦倒到什么地步!

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在政策的转变。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.

歧视性的社会文化态度的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Er ist saturiert.

()心满意足了。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beleuchtet außerdem die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Wirtschaftsfragen.

本次会议也凸显出联合国在国际议题发挥作用的重性。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma ist nicht gesund.

(转)这家商行()不稳固(或不保险)。

评价该例句:好评差评指正

Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.

第三,每当出现、社会的挑战、威胁危机时,须随时予以处理。

评价该例句:好评差评指正

In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.

在一个全球化、相互依存的世界目标环境目标越来越产生相互促进的作用。

评价该例句:好评差评指正

Eine hohe Korrelation besteht zwischen übermäßiger wirtschaftlicher Abhängigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.

过于依赖初级商品的开采出口与腐败政治紧张局势之间存在着密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.

惟有参与的各伙伴不仅是提出承诺而是进而采取行动,全非洲的人民才能够期望有一个健全、环境可持续、平的未来。

评价该例句:好评差评指正

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有将重点放在导致冲突的社会-根源,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会的自由。

评价该例句:好评差评指正

Die beständig weiter steigende Jugendarbeitslosigkeit untergräbt in Postkonfliktländern die Möglichkeit von Fortschritten im breitesten sozioökonomischen und politischen Sinn und birgt selbst in jetzt noch stabilen Ländern das Risiko, die politischen und sozialen Strukturen zu zerstören.

青年失业率不断上升,降低了冲突后国家在广泛的社会政治意义取得进展的可能性,而且有可能破坏目前处于稳定状态的国家的政治社会架构。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pläne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gewährt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.

联合国国际药物管制规划署正在协助安第斯地区的一些国家执行一套减少毒品生产贩运的国家计划,包括直接帮助为贫穷的农民提供可行办法,来代替非法作物的种植。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss ferner ein Forum bieten, in dem Vertreter des Systems der Vereinten Nationen, die wesentlichen bilateralen Geber, truppenstellende Länder, maßgebliche regionale Akteure und Organisationen, die internationalen Finanzinstitutionen sowie die Staats- oder Übergangsbehörden des betreffenden Landes Informationen über ihre jeweiligen Wiederaufbaumaßnahmen in der Konfliktfolgezeit austauschen können, vor allem um im Interesse einer höheren Effektivität Kohärenz zwischen Sicherheitsfragen und politischen Aspekten einerseits und Entwicklungs- und Wirtschaftsfragen andererseits herzustellen.

它还须是一个论坛,让联合国系统、主双边捐助者、部队派遣国、有关区域行动者组织、国际金融机构有关国家的国家当局或过渡当局的代表围绕它们各自开展的冲突后恢复活动,交流信息,特别是交流在安全/政治与发展/问题实现协调统一的信息,以便提高效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fremdwörteln, Fremdwörterbuch, fremdzeichnungen, Fremdzünder, Fremdzündmotor, Fremdzündung, Fremdzündungsmotor, French Polynesia, Frenching, Freneloptik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Meistens geht es da um beruflichen oder finanziellen Erfolg.

这往往有关于职业或经济的成功。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Erst wenn wir wirtschaftlich aufgeholt haben, fangen wir mit dem Klimaschutz an.

一旦经济追赶上来了,们就开始保护气候。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.

工作移民是出于对经济更好未来的希望产生。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch ökonomische Gewinne haben ihren ökologischen Preis.

经济的胜利也有他们生态环保的功劳。

评价该例句:好评差评指正
德语马

Die Regierung hat allen Opfern der Flutkatastrophe schnelle finanzielle Unterstützung zugesagt.

许诺对所有洪灾受害者立即提供经济的援助。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schon jetzt ist das für viele Menschen eine finanzielle Herausforderung.

这对很多人而言,经成为了一个经济的挑战。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie haben unserem Land unter nie dagewesenen Herausforderungen neu zu wirtschaftlichem Erfolg verhalten.

面对前所未有的挑战,们的国家再次取得了经济的成功。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn niemand greift ein, um diese Tragödie touristisch sowie wirtschaftlich zu verhindern.

因为没有人进行干预,来防止在旅游业经济发生这种悲剧。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist nicht nur aus ethischen Gründen ein Problem, sondern auch politisch und wirtschaftlich fragwürdig.

这不仅仅在道德方面是个问题,而且在治和经济也存在问题。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er wäre ein neoliberaler Kämpfer für die Wirtschaft, für die Marktwirtschaft und gegen das Volk.

他是一个经济的新自由主义者,主张市场经济,与人们为敌。

评价该例句:好评差评指正
们的地球

Leider ist es praktisch und finanziell nicht möglich Wasser von einem Land ins andere umzuverteilen.

很遗憾,从一个国家往另一个国家调水,无论在实践上还是经济都是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit kommerziellen Exporten zur Erde beginnt die dritte Phase, die autarke, wirtschaftlich-produktive Kolonie.

随着商业出口到地球的开始,第三阶段——自给自足、经济具有生产力的殖民地也就启动了。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Kolonie ist laut Definition ein abgegrenztes Gebiet, was aber politisch und wirtschaftlich zu einem anderen Staat dazu gehört.

根据定义,殖民地是在治上和经济属于另一个国家的独立领土。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein ganz, ganz dunkles Kapitel der Schweizer Wirtschaftsgeschichte.

这是瑞士经济非常、非常黑暗的一章。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

" Doppelpunkt" Wirtschaftlich und politisch starkes Land.

经济的强国。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Eine halbe Stunde weniger Verkaufszeit am Abend kann sich finanziell schon bemerkbar machen.

晚上缩短的半小时营业时间会体现在经济收入

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Eine Zukunft, die wirtschaftlich anders sein wird als heute, weil sie CO2-neutral sein wird.

那将是一个从经济看不同于如今的未来,因为它会是碳中和的未来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieser wirtschaftliche Fortschritt schuf nicht nur eine neue Mittelschicht, sondern auch bessere Bedingungen für die ärmere Arbeiterschicht.

这种经济的进步不仅创造了一个新的中产阶级,而且还为较贫穷的工人阶级创造了更好的条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Finanzielle Hilfen untereinander soll es nicht geben.

他们之间不应该有经济的帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Größte Hürde sind nach wie vor die wirtschaftlich eher untergeordneten Fischereirechte.

最大的障碍仍然是经济从属的捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frequenzabweichung, frequenzanalog, frequenzanalysator, Frequenzanalyse, Frequenzänderung, frequenzangabe, Frequenzanheber, Frequenzanzeiger, Frequenzauflösung, Frequenzausgleich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接