Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
们终于走出森林。
Er hat sich zu einem Entschluß durchgerungen.
他终于作出决定。
Endlich erreichen sie die Spitze des Berges.
他们终于到达。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表明是一场骗局。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.
她终于说和解话。
Endlich machte sich jemand auf, mir zu helfen.
终于有人准备帮助。
Ich habe das verliehene Buch endlich zurückbekommen.
终于收回借出书。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说出他。
Letzten Endes ist es uns gelungen,die feindlichen Stellungen einzunehmen.
们终于占领敌人阵地。
Jetzt sehe ich in dieser Sache endlich klar.
现在终于看清这件事。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休。
Endlich kramte er den Schlüssel aus der Tasche.
他终于从口袋里掏出钥匙。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人终于又聚在一起。
Abschluss habe ich dich in der Meschenmenge gefunden.
终于在人群中找到你。
Nach mehrmaligen Versuchen ist es endlich geglückt.
在进行多次试验之后终于成功。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访问他。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们终于拉扯大。
Diese Frage mußte endlich zum Austrag kommen.
这个问题终于到解决时候。
Er geriet in schlechte Gesellschaft und ist schließlich untergegangen.
他交上坏朋友,终于堕落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und da sind wir auch schon bei den Nummer 1.
了第一。
Zum Ende hin werden alle Geschichten dann zusammengeführt.
这下一切真相大白了。
Diese Woche gab's endlich mal wieder Neuschnee.
下起了新雪。
Ich finde es wunderbar, dass sie endlich heiraten.
我感觉这很美妙,他们可以结婚了。
Doch ich habe schließlich einen Schlussstrich gezogen.
但我划清了界限。
Und da sind wir heute auch schon bei der TOP 3.
了TOP 3.
Zum Schluss kümmern wir uns um das Ei.
我们开始做鸡蛋了。
Und dann kann es auch endlich nach draußen gehen!
然后你们可以出去了!
Der Prinz ist zum König geworden.
王子成为了国王。
Die Menschen wollen sich endlich wieder etwas gönnen.
人们愿意对自己好一些了。
Wie froh bin ich, daß ich weg bin!
我多高兴啊,我走了!
Mileva hält es schließlich nicht mehr aus.
,米列娃受不了了。
Und dann trifft Öste endlich ins Schwarze, beziehungsweise ins Weiße.
然后厄斯特击中目标。
Und der Flieger aus meiner Kindheit fliegt zurück zu mir.
童年的纸飞机,现在飞回我手里。
Anna, da bist du ja endlich!
安娜,你来了!
Schließlich kam der Text zum Vorschein.
出现了文字。
Ja ja, wir sind schließlich keine Clowns.
对呀,我们不是小丑了。
Letzte Woche hat endlich mal einer auf die Pauke gehauen und allen die Meinung gegeigt.
上一开始征求大家的意见。
Ruhe, gebt endlich Ruhe! Es ist Sonntagmorgen. Kann man denn nie seine Ruhe haben hier! !
清静了,清静了!现在是日早上。我能得个清净了!
Endlich ist der Winter vorbei und es wird wieder warm.
冬天已经过去,天气变得温暖了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释