有奖纠错
| 划词

Zieht man die politischen Aspekte in Betracht, die die Auswahl beeinflussen, wird dieses Verfahren etwas verständlicher.

员的政治动作进行析,会使该程序更容所理解。

评价该例句:好评差评指正

Anhand einer konsolidierten Tabelle, in der die Empfehlungen nach Alter aufgeschlüsselt sind (Tabelle 1), werden in Abschnitt III die noch nicht umgesetzten Empfehlungen pro Organisationseinheit näher betrachtet.

第三节通过综合老化表(表1)按实体析有待执行的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asphaltdecke, Asphaltdeckenerhitzer, Asphaltdeckschicht, Asphaltdeckschichtmaterial, Asphaltemulsion, Asphalten, Asphalterde, Asphaltestrich, Asphaltfarbe, Asphaltfeinbeton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Gib mir zu jedem Segment eine Marketing-Strategie.

市场制定营销策略。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Benutze bei den Käufersegmenten Daten aus Umfragen und schätze darauf basierend ein, wie groß jedes Segment ist.

对于买家,使用调查数据来估市场规模有多大。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Klimazonen lassen sich noch unterteilen, zum Beispiel in Öko- oder Vegetationszonen.

气候带可以进一步,例如生态区或是植被区。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Beim Autonomen Fahren gibt es insgesamt fünf verschiedene Level

自动驾驶这概念可以为五等级。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Wenn man es aber ganz grundsätzlich mal runterbricht, bei einem Song sind zwei grundsätzliche Rechte relevant.

析就会发现,围绕一首歌有两项基本权利。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Diese Luftprobe wollen sie später genau analysieren.

他们想稍后详析该空气样本。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Übrigens, welches Segment gefällt dir am besten?

顺便说一句, 你最喜欢哪市场?

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Bekleidung ist nach wie vor das umsatzstärkste Konsumgütersegment im Non Food Bereich.

服装仍然是非食品领域中销量最高的消费品市场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Dieser genossenschaftliche Wald wurde im Zuge des Liberalismus aufgegliedert: in den heutigen Kommunal- und den Kleinprivatwald.

这种合作林在自由主义的进程中被为今天的公共和小型私人森林。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Jetzt machen wir den Rechts- Links-Check: Vera Ströbel filmt mich um mich danach genau analysieren zu können.

现在让我们进行左右检查:维拉·斯特罗贝尔正在拍摄我,以便她可以详析我。

评价该例句:好评差评指正
对话

Konkret ließen sich drei Effekte postulieren: Verbesserter Marktzugang in linguistischen Nischenmärkten, Steigerung der Corporate Social Responsibility-Perception sowie die Sicherung kulturhistorischer Identitätsmerkmale.

具体而言,可以提出三效应:语言市场准入的改善、企业社会责任感知的提升以及文化历史身份特征的保障。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und wenn Sie jetzt wissen wollen, wie Ulfs Urteil bei Apple, Amazon und Nvidia ausfällt, dann sollten Sie seine ausführliche Analyse dazu lesen.

如果你想知道 Ulf 对 Apple、Amazon 和 Nvidia 的评价是什你应该阅读他对它的详析。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Also, es ist richtig, dass es in einzelnen Segmenten nur noch gewisse Mietsteigerungen geben wird" , relativiert Klaus-Peter Hesse, der Geschäftsführer des Zentralen Immobilienausschusses vorsichtig.

“嗯,的确,市场的租金只会有一定的上涨,”中央房地产委员会常务董事克劳斯-彼得黑塞谨慎地看待这一问题。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Um sie zu beantworten, muss man sich selbst gut kennen, die Situation genau analysieren und sich über die eigenen Wünsche und Vorstellungen klar werden – und über die des Anderen.

为了回答这些问题,您必须充分了解自己,仔析情况,清楚自己以及他人的意愿和想法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Jetzt mal egal, wie man zu diesen Fahrzeugen an sich steht, aber im Bereich SUV und größerer SUV ist Opel bisher nicht präsent, ist PSA bisher auch nicht so sehr präsent gewesen.

您对这些车辆的看法并不重要,但在 SUV 和更大的市场中欧宝到目前为止还没有 SUV, PSA 也没有出现过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Außerdem sollen die städtischen Wohnungsbaugesellschaften künftig mehr Wohnungen im sogenannten geschützten Marktsegment vermieten müssen – an Menschen also, die zwangsgeräumt wurden, Schulden haben oder nicht in der Lage sind, selbst eine Wohnung zu suchen.

此外, 市政住房协会未来将不得不在所谓的受保护市场中出租更多公寓,即出租给被驱逐、负债累累或无法自己寻找公寓的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Ziele wie Venedig waren zwar immer schon beliebt, aber bestimmte Marktsegmente der Reisewirtschaft wie Kreuzfahrten haben stark zugelegt - so stark, dass die Aufnahmekapazität der betroffenen Orte erschöpft scheint und die Einwohner unter dem Ansturm leiden.

威尼斯等目的地一直很受欢迎,但旅游业的某些市场,如游轮,经历了强劲的增长——增长如此之快,相关地方似乎已达到容量,居民正在受苦从匆忙中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

" Es sieht so aus, als ob das G36 doch ein Präzisionsproblem hat, insbesondere bei hohen Temperaturen. Wenn der Abschlussbericht vorliegt, dann werden wir genau analysieren, ob und inwieweit ein neues und anderes Gewehr angeschafft werden muss."

“看起来G36存在精度问题, 尤其是在高温下。当最终报告可用时, 我们将详析是否需要以及在多大程度上需要购买新的和不同的步枪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Wenn man das mal im Detail analysiert, dann ist nicht nur eine religiöse Radikalisierung das Problem, sondern auch die Tatsache, dass es eine hohe Jugendarbeitslosigkeit gibt, dass sich Armut in gewisser Weise von einer Generation zur nächsten vererbt.

如果你详析一下,问题不仅在于宗教激进化, 还在于青年失业率高,贫困以某种方式代代相传。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asphaltkitt, Asphaltkocher, Asphaltkopierverfahren, Asphaltlack, Asphaltmakadam, Asphaltmastix, Asphaltmischer, Asphaltmix, Asphaltmörtel, Asphaltoberbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接