Die Fans stürmten auf den Fußballplatz.
球迷们冲到足球场。
Eine Meldung jagte die andere.
息传来。
Der Kalk rieselt von den Wänden.
石灰从墙扬扬地落下来。
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙会议的许多企业代表拥护加强碳市场。
Es hagelte Proteste (Vorwürfe).
抗议声(谴责声)袭来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Bevölkerung stürmte zum Wasser und versuchte, seinen Körper zu bergen.
人纷纷下水,试图打捞的尸体。
Und selbst die Diener und Kammermädchen ließen vermelden, dass sie zufrieden seien.
侍从和宫人也纷纷示自己的满意。
Alle möglichen Leute teilten ihre mal mehr, mal weniger ernst gemeinten Vorschläge.
各界人士纷纷谋划策,提了许多时而严肃时而诙谐的建议。
Die Nürnberger legen nach und präsentieren knapp 60 Jahre später ebenfalls eine Riesenbratwurst.
纽伦堡人也纷纷效仿,近 60 年后,也呈现了巨型德国香肠。
Rationierungen der lokalen Behörden zwangen die Fabriken in der Industrieregion Guangdong, ihre Produktion zu drosseln.
方政府的电力配给迫使广东工业区的工厂不得不(纷纷)减产。
Andere Gäste, die mit Ma Yuan zusammen kamen, waren sehr begeistert und wollten hier zu bleiben.
同行的其宾客都很高兴,纷纷示愿意留下来。
Drucker und Verleger aus anderen Ländern kamen extra nach Frankfurt, um ihre Bücher zu zeigen.
来自各国的印刷商和版商都纷纷来到法兰克福,以展的图书。
Gut, aber erst der Text: Leise rieselt der Schnee.
好吧,但先来说下歌词:雪纷纷扬扬轻轻落下。
Wegen der drückenden Hitze kamen mehrere Dämonen und Raubtiere heraus und trieben skrupellos Unwesen.
妖魔鬼怪与食肉动物也都因这令人窒息的炎热纷纷动,肆无忌惮的胡作非为。
Alle holen dann ihre Butterbrotdose heraus, essen im Klassenraum und gehen erst anschließend in die Pause.
大家纷纷拿自己的“黄油面包餐盒”,在教室里吃,吃完了就去休息。
Man hat ihr vorgeworfen, dass das ihre Schuld wäre, weil sie das kind den Strapazen dieser Reise ausgesetzt hat.
人纷纷指责她,说是她的错,因为她让孩子在旅途中受累。
Man habe sich ordentlich um sie gerissen und geschlagen, und sie seien auch zu einem hohen Preise verkauft worden.
人纷纷价还厮打起来了,最后价最高的人买走了她。
Die internationalen Medien reißen sich um Interviews mit Kallas.
国际媒体纷纷要求采访卡拉斯。
In bester Lage haben sich Geschäfte aus allen Bereichen in den Straßen rundherum angesiedelt.
各商铺纷纷入驻周边街道最佳位置。
Die Gäste sind erstaunt, zücken ihre Handys.
客人都惊呆了,纷纷掏手机。
Politikerinnen und Politiker auf der ganzen Welt haben Trump gratuliert.
世界各国政要纷纷向特朗普示祝贺。
Politiker auf der ganzen Welt haben Trump gratuliert.
Mitte Juli legten auch Schauspielerinnen und Schauspieler ihre Arbeit nieder.
7月中旬,演员也纷纷辞职。
Kaufhäuser und Dessousläden stellen daher direkt nach Weihnachten ihr Sortiment um, egal ob Boxershorts, Spitzenhöschen oder Unterhemden, Hauptsache rot.
购物商城和内衣店在圣诞后便纷纷将衣服全都换了一批,无论是平角短裤、蕾丝内裤还是汗衫,只要它是红色的。
Als dieser die Figuren stach, schrien die Fürsten auf und verrieten sich dadurch.
一刺人像,诸侯大叫一声,纷纷投降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释