有奖纠错
| 划词

Die Fans stürmten auf den Fußballplatz.

球迷们冲到足球场

评价该例句:好评差评指正

Eine Meldung jagte die andere.

传来。

评价该例句:好评差评指正

Der Kalk rieselt von den Wänden.

石灰从墙扬扬地落下来。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.

参加蒙会议的许多企业代表拥护加强碳市场。

评价该例句:好评差评指正

Es hagelte Proteste (Vorwürfe).

抗议声(谴责声)袭来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Direktionen, Direktionsfachwirt, Direktionskraft, Direktionsmoment, Direktionswagen, Direktiv, Direktive, Direktkablieren, Direktkode, Direktkontaktkühler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午节特辑

Die Bevölkerung stürmte zum Wasser und versuchte, seinen Körper zu bergen.

纷纷下水,试图打捞的尸体。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und selbst die Diener und Kammermädchen ließen vermelden, dass sie zufrieden seien.

侍从和宫人纷纷示自己的满意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alle möglichen Leute teilten ihre mal mehr, mal weniger ernst gemeinten Vorschläge.

各界人士纷纷谋划策,提了许多时而严肃时而诙谐的建议。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Die Nürnberger legen nach und präsentieren knapp 60 Jahre später ebenfalls eine Riesenbratwurst.

纽伦堡人也纷纷效仿,近 60 年后,也呈现了巨型德国香肠。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语

Rationierungen der lokalen Behörden zwangen die Fabriken in der Industrieregion Guangdong, ihre Produktion zu drosseln.

方政府的电力配给迫使广东工业区的工厂不得不(纷纷)减产。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Andere Gäste, die mit Ma Yuan zusammen kamen, waren sehr begeistert und wollten hier zu bleiben.

同行的其宾客都很高兴,纷纷示愿意留下来。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Drucker und Verleger aus anderen Ländern kamen extra nach Frankfurt, um ihre Bücher zu zeigen.

来自各国的印刷商和版商都纷纷来到法兰克福,以展的图书。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Gut, aber erst der Text: Leise rieselt der Schnee.

好吧,但先来说下歌词:雪纷纷扬扬轻轻落下。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wegen der drückenden Hitze kamen mehrere Dämonen und Raubtiere heraus und trieben skrupellos Unwesen.

妖魔鬼怪与食肉动物也都因这令人窒息的炎热纷纷动,肆无忌惮的胡作非为。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alle holen dann ihre Butterbrotdose heraus, essen im Klassenraum und gehen erst anschließend in die Pause.

大家纷纷拿自己的“黄油面包餐盒”,在教室里吃,吃完了就去休息。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Man hat ihr vorgeworfen, dass das ihre Schuld wäre, weil sie das kind den Strapazen dieser Reise ausgesetzt hat.

纷纷指责她,说是她的错,因为她让孩子在旅途中受累。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Man habe sich ordentlich um sie gerissen und geschlagen, und sie seien auch zu einem hohen Preise verkauft worden.

纷纷价还厮打起来了,最后价最高的人买走了她

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die internationalen Medien reißen sich um Interviews mit Kallas.

国际媒体纷纷要求采访卡拉斯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

In bester Lage haben sich Geschäfte aus allen Bereichen in den Straßen rundherum angesiedelt.

商铺纷纷入驻周边街道最佳位置。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Die Gäste sind erstaunt, zücken ihre Handys.

客人都惊呆了,纷纷手机。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Politikerinnen und Politiker auf der ganzen Welt haben Trump gratuliert.

世界各国政要纷纷向特朗普示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Politiker auf der ganzen Welt haben Trump gratuliert.

世界各国政要纷纷向特朗普示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Mitte Juli legten auch Schauspielerinnen und Schauspieler ihre Arbeit nieder.

7月中旬,演员纷纷辞职。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Kaufhäuser und Dessousläden stellen daher direkt nach Weihnachten ihr Sortiment um, egal ob Boxershorts, Spitzenhöschen oder Unterhemden, Hauptsache rot.

购物商城和内衣店在圣诞后便纷纷将衣服全都换了一批,无论是平角短裤、蕾丝内裤还是汗衫,只要它是红色的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Als dieser die Figuren stach, schrien die Fürsten auf und verrieten sich dadurch.

一刺人像,诸侯大叫一声,纷纷投降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Direktlink, Direktmandat, Direktmarketing, Direktmessung, direktmetallisierung, Direktoperand, Direktor, Direktoramt, Direktorat, Direktorate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接