有奖纠错
| 划词

Ein zartes Rot überflog ihre Wangen.

一抹浅浅

评价该例句:好评差评指正

Die Scham stieg ihr ins Gesicht.

(旧)她上泛起羞涩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DSSSL, DsSV, DST, dstc (dynamic stability traction control), DSTN, dstv, DSU, DSUWG, dsv, DSW,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Als Elisa das sah, spielte ein Lächeln um ihren Mund, und das Blut kehrte in ihre Wangen zurück.

艾莉莎看到这些时,的嘴角扬一点点微荡出一点点红晕

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie wartete, bis die heiße Röte ihrer Ohren geschwunden war, und verlieh ihrer Stimme den Unterton besonnener Reife.

一直等到耳朵里炙热的红晕消失,才使的声音显得谨慎成熟。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ihr Profil wurde feiner, und die Röte ihres Gesichts wich einer alabasterfarbenen Morgenröte, und sie lächelte von neuem.

的轮廓变得更清晰,红晕被雪花石膏般的黎明所取代,

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Als sie den Mann sah, der sich so offenkundig für sie eingekleidet hatte, konnte sie nicht verhindern, daß ihr brennende Röte ins Gesicht stieg.

看到那个明显地为打扮的男人时,忍不住炽热的红晕

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Am Tag, als ihr Neffe sie fragte, bis wann sie die schwarze Handbinde zu tragen gedenke, wurde sie zornig über die Röte, die ihre Wangen überzog, weil sie die Frage als Anspielung auf ihre Jungfräulichkeit verstand.

的侄子问直到打算戴黑色手环的那天,对覆盖在红晕感到愤怒,因为把这个问题理解为对童贞的暗示。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Juvenal Urbino war überrascht gewesen, ihn nicht vom Medizinischen Institut her zu kennen, doch das leichte Erröten des jungen Mannes und sein Andenakzent lieferten ihm sogleich die Erklärung: Wahrscheinlich war er neu in der Stadt.

尤文纳尔·乌尔比诺医生对在医学院不认识他感到惊讶,但这个年轻人轻微的红晕和安第斯口音立即给他解释:他可能是这座城市的新人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DTD, DTDS, DTE, D-Teile, dtex, DTF, DTL, DTLA, DTLB, DTM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接