有奖纠错
| 划词

Die Katze krallt sich am Baum an.

地抓着树。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter drückt das Kind an ihre Brust.

妈妈把搂在怀里。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutte hat ihres Kind in den Armen festgehalten.

这个母亲抱着她的

评价该例句:好评差评指正

Das Kind klammerte sich ängstlich an die Schürze der Mutter.

害怕地依偎在母亲的身边.

评价该例句:好评差评指正

Wir mußten uns an der Reeling festklammern.

我们抓着船舷上的栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Der Riemen (Der Strick) schnitt tief ins Fleisch der Schulter.

皮带(绳)把肩上的肉勒的.

评价该例句:好评差评指正

Ich verkrampfe die Hände in die Sessellehnen.

我痉挛般地用手抓住椅靠背。

评价该例句:好评差评指正

Der Außenstürmer wurde laufend vom gegnerischen Verteidiger beschattet.

(体)边锋被对方的卫地钉住。

评价该例句:好评差评指正

Das Bein wird von diesem vollelastischen Wollstrumpf satt umschlossen.

这条腿被这只富有弹性的羊毛袜的。

评价该例句:好评差评指正

Die Wettläufer hielten alle gut mit.

(口)赛跑选手相随。

评价该例句:好评差评指正

Eine unbekannte Dame umarmte ihn heftig.

一个不熟悉的女士的抱住了他。

评价该例句:好评差评指正

Der gefährliche Torschütze wurde gut bewacht.

这个危险的射门能手被地看住了。

评价该例句:好评差评指正

Er umklammerte das Geländer (mein Handgelenk).

抓住栏杆(我的手腕)。

评价该例句:好评差评指正

Der Gürtel sitzt straff.

腰带勒的。

评价该例句:好评差评指正

Er krallte sich ans Geländer.

抓住栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Seine Muskeln spannten sich.

他的肌肉绷的。

评价该例句:好评差评指正

Die Saiten sind straff gespannt.

弦给绷的。

评价该例句:好评差评指正

Er unfaßt das Messer fester.

地攥着刀

评价该例句:好评差评指正

Sie saßen dicht eingezwängt.

他们地挤在一起坐着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Annenmaykantereit 歌曲精选

Du hielst mich fest, dann bin ich weggerannt.

紧紧地抓住我却被我挣脱开。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das führt dann dazu, dass die Insekten zusammenrücken.

这会导致这种昆虫紧紧靠在起。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Währenddessen greift die linke Hand dicht unter die rechte Hand.

同时,左手紧紧地伸到右手下面。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ich verliere auch nicht den Stocherstab.

我会紧紧抓着这根杆子的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Handtasche fest umklammert, der Hut sitzt.

紧紧攥着她的手提包,戴着帽子。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Ich lehne mich an die Wand und umklammere meinen Helm und mein Gewehr.

我靠在墙上,紧紧抓着钢盔和步枪。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Anschließend eine Ecke über die Füllung schlagen und bis zur Mitte straff aufrollen.

然后在馅料上折个角并将其紧紧卷到中间。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Mit seinen Zähnchen hält er sich an der Darmwand fest und ernährt sich von unserem Blut.

它用小牙紧紧咬住肠壁,吸食我们的血液。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Dort wird mein Bein festgeschnallt und bewegt.

在那里,我的条腿被紧紧绑着练习运动。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie erhoben sich, gingen zum Fenster und blieben dort, sich umschlungen haltend.

她们站起身来,走到窗户前,站在那儿,紧紧地抱在起。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Doch es ist Teil einer Welt, die das Leben im Wald im Innersten zusammenhält.

它却是另个世界的部分,这个世界将林中生命紧紧联系在起。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Hier mache ich auch einen Knoten, dann können wir einzelne Zongzi hier fest binden.

在这里也打个结,之后我们就可以把每个粽子都紧紧绑在这里了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Laufen wir durchs Gras krallt sich die Zecke super schnell an uns fest.

假如我们走过草丛,蜱虫会极其快速地紧紧地贴在我们身上,然后爬行。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Sturm umsauste das Entlein immer noch, sodass es sich niedersetzen musste, um sich dagegenzustemmen.

风暴还是紧紧环绕着小鸭子,它不得不坐下抵抗狂风。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und leider holt uns der Alltag dann immer so schnell wieder ein und die Ferien sind vergessen.

但是日常总是紧紧追在我们身后,假期就会被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Wir aber sind von ihm ergriffen worden und wissen nicht, wie das enden soll.

而我们,却被紧紧捉牢,结局不得而知。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Deshalb war er so überrascht, als er aufwachte und Teresa ihn fest an der Hand hielt.

这就是为什么他醒后发现特蕾莎紧紧地攥着他的手时会如此地惊讶!

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Ich richte ihn auf, er steht auf dem unverletzten Bein und hält sich an einem Baum fest.

我扶起他。他用那条没受伤的腿站着,紧紧倚在棵树上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die erste Probe war es, die Haarfarbe der Perlenkönigin zu erraten, denn ihr Haupt war stets dicht verschleiert.

个考验要求求婚者猜出珍珠皇后的发色,因为她总是用面纱紧紧裹着自己。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat sich in ihre ganz engen Reitkleider einnähen lassen, damit ihre schlanke Taille besonders gut zur Geltung kommt.

她让人把自己的骑士服缝得紧紧的,这样就能显出她苗条的腰身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv), die hauptinhalte der weiteren vertiefung der reform des außenhandelssystems, die Hauptrolle spielen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接