有奖纠错
| 划词

Gemeinsam mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz leisten das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner den Bedürftigen auch weiterhin Katastrophenhilfe.

难民专员办事处及其伙伴委员会一道,继续向需要帮助的人提供救济援助

评价该例句:好评差评指正

Die Verschiedenartigkeit der gegenwärtigen Krisen erfordert flexible, strategische und systemweite Maßnahmen, die die Bereitstellung von Nothilfe mit der Suche nach dauerhaften Lösungen verknüpfen.

目前各种危机范围之广,需采取灵活的、战略性的全系统对策,将提供援助寻找可持续解决办法联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供援助”的分项目列入大会第六届会议临时议

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态及重建提供援助”的项目列入大会第五九届会议临时议

评价该例句:好评差评指正

Durch die Finanzierungslücken wurden auch die Aufrechterhaltung der Nahrungsmittelnothilfe für mehr als 1 Million Flüchtlinge sowie die Durchführung des Notprogramms des Hilfswerks für die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert.

资金短缺还使工处很难维持超过100万难民的粮食援助,也难以实施工处的创造就业机会方案。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸的阿富汗的和平、正常状态和重建提供援助”的分项目列入大会第五五届会议临时议内关于协调人道主义援助的一组项目下。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat regt an, dass die Konfliktverhütung im Rahmen von Entwicklungshilfestrategien berücksichtigt wird und die Notwendigkeit anerkannt wird, in der Konfliktfolgezeit einen reibungslosen Übergang von der humanitären Nothilfe zur Entwicklung sicherzustellen.

安理会鼓励在发展援助战略中考虑到预防冲突的问题,并确认必须确保使人道主义援助平稳过渡到冲突后阶段的发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern außerdem die Gebergemeinschaft und die internationalen Finanzinstitutionen auf, sich erneut zur Bereitstellung von humanitärer Soforthilfe für das palästinensische Volk zu verpflichten und beim wirtschaftlichen und institutionellen Wiederaufbau behilflich zu sein.

我们还要求各捐助方和金融机构再次承诺向巴勒斯坦人民提供人道主义援助,并协助经济和体制重建。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage und fordert die Gewährung von Nothilfe für das palästinensische Volk über den Temporären internationalen Mechanismus, die internationalen Organisationen und andere offizielle Kanäle.

“安全理事会对人道主义状况日益恶化表示严重关切,要求通过临时机制、组织和其他正式渠道,向巴勒斯坦人民提供援助

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lenkt die Aufmerksamkeit darauf, dass dringender Bedarf an internationaler Hilfe besteht, um unter anderem dem Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser abzuhelfen und damit gleichzeitig auch eine Migration mit potenziell weiter destabilisierender Wirkung und den Ausbruch von Krankheiten zu verhindern.

安理会提请注意索马里特别需要援助,除其他外,以弥补粮食和水的不足并遏制可能进一步破坏稳定的移徙问题和疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

So musste beispielsweise das UNICEF auf Grund der niedrigen Finanzierung im vergangenen Jahr seine Arbeit zur Bereitstellung von Nothilfe im Gesundheitssektor in der Republik Kongo hauptsächlich auf stark gefährdete Gebiete ausrichten, ohne in gleicher Weise in anderen Landesteilen tätig werden zu können.

例如,过去一年提供的资金少,以致儿童基金会在刚果共和提供保健援助的工作不得不集中于高风险地区,而不能遍及全

评价该例句:好评差评指正

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可的建立伙伴关系方针,根据这一方针,社会应向该提供援助,而该当局则应采取措施加强法治,并确保政治稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleitlagerbronze, Gleitlagerbuchse, Gleitlagerbuchsen, gleitlagerfett, Gleitlagerkonsole, Gleitlageröl, Gleitlagerringsdichtung, Gleitlagerschaden, Gleitlagerschale, Gleitlagerschmieröl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年8月合集

Mit der Soforthilfe sollten vor allem Löschflugzeuge finanziert werden.

主要用于资助消防飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Deutschland und andere Staaten schickten inzwischen Nothilfe in das Land.

德国等国同时向该国提供

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das Präsidentenbüro bestätigte der Nachrichtenagentur AFP die Ablehnung der Soforthilfe.

总统办公室向法新社证实拒绝提供

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Von den Soforthilfen dürften vor allem Italien und Spanien profitieren.

意大利和西班牙尤其可能从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Diese Nothilfe soll auch Teil des globalen Schutzschirms werden.

这种该成为全球保护伞的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Auch über die Nothilfen in der Corona-Krise wurde erbittert gestritten.

关于电晕危机中的也发生了激烈的辩论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Die Bundesregierung stellte 30 Millionen Euro Soforthilfe bereit.

联邦政府提供了3 000欧元的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Wir müssen dort, zentral an einem bekannten Ort, diese Nothilfe leisten können.

我们必须能够在一个众所周知的地点集中提供这种

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Knapp 1,8 Millionen Kleinunternehmen und Solo-Selbstständige haben die Soforthilfe bundesweit erhalten.

全国有近180企业和个体经营者获得了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Katastrophen, in denen kurzfristig nur noch Nothilfe Menschenleben retten kann, ließen sich teilweise verhindern.

只有才能在短期内挽救生命的灾难可以部分避免。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

UN-Nothilfekoordinator Mark Lowcock warnte vor einer riesigen Hungersnot im Jemen.

联合国协调员马克·洛科克警告也门将发生大饥荒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Laut UN-Nothilfe haben die Krankenhäuser nur noch für 24 Stunden Treibstoff für ihre Aggregate.

根据联合国,医院的发动机只有24时的燃料。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

An der Türschwelle Europas vergrößert sich eine humanitäre Nothilfe-Großkrise.

一场重大的人道主义危机正在欧洲的门口蔓延。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die Bundesregierung stellt 1,5 Millionen Euro als Soforthilfe für Indonesien zur Verfügung.

德国政府正在向印度尼西亚提供150欧元的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Privathaushalte können vom Land 1000 Euro Soforthilfe beantragen, etwa um Hausrat zu ersetzen.

私人庭可以向国申请1000欧元的,例如更换居用品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Laut der UN-Nothilfe sollen über 260.000 Menschen innerhalb Gazas auf der Flucht sein.

据联合国称,据说有超过 26 人在加沙境内逃离。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Bei einer Krisensitzung des Ministerrates sei außerdem eine Soforthilfe von fünf Millionen Euro freigegeben worden.

在部长会议会议上, 还发放了500欧元的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Gebilligt hat der Bundesrat die einmalige Soforthilfe für Gas- und Fernwärmekunden in diesem Winter.

联邦委员会已批准今年冬天向天然气和区域供暖客户提供一次性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Ich weiß nicht, wie man sich eine Corona-Soforthilfe in irgendeinem Bundesland in Deutschland nicht online beantragen konnte.

我不知道您怎么不能在德国的任何联邦州在线申请电晕

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zumal die Soforthilfe ein Zusammenlegen verschiedener Länderprogramme gewesen sei.

特别是因为是不同国计划的合并。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleitmikromanipulator, Gleitmittel, gleitmittelbehandlung, Gleitmodul, Gleitmuffe, Gleitmulde, gleitparameter, Gleitpartner, Gleitpassung, Gleitpfad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接