有奖纠错
| 划词

Diese Experten, die in persönlicher Eigenschaft tätig sind, haben mit über 700 dringenden Appellen an Regierungen um den Schutz von Personen oder Gruppen in Not ersucht.

他们是以个人身份担任专家,向政府发出700多呼吁,要求保护需要帮助的个人和团体。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

安全理事会呼吁审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际毒活动和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS, dringend ein Treffen der Staatschefs Guineas, Liberias und Sierra Leones unter der Schirmherrschaft der ECOWAS und der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) anzuberaumen.

安理会支持西非经共体国家元首和政府首脑关于在西非经共体和非洲统组织(非统组织)主持下几内亚、塞拉利昂和利比里亚三国元首会谈的呼吁

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

近东救济工程处为被占领巴勒斯坦领土作出的呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,这成为年来近东救济工程处的首要关切之,因为难民方面的需求不断增加,却没有足够的资源来满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beschützen, beschützend, Beschützer, Beschützerin, beschützt, beschwatzen, beschwätzen, beschwefeln, Beschwer, Beschwerde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Deswegen haben wir eindringlich appelliert, diese Kanäle jetzt zu aktivieren.

这就是为什么我们现紧急呼吁激活这些渠道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Die NATO-Staaten haben noch einmal eindringlich an Russland appelliert, den INF-Abrüstungsvertrag einzuhalten.

国家再次紧急呼吁俄罗斯遵守《中》。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Wir erneuern unsere dringende Aufforderung an Russland, die militärische Drohkulisse an der Grenze zur Ukrainer abzubauen.

我们再次紧急呼吁俄罗斯消除与乌兰人接壤的军事威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Mit einem eindringlichen Appell zur Mobilisierung von mehr Finanzmitteln hat der UN-Klimagipfel COP16 in Kolumbien begonnen.

哥伦比亚举行的联合国气候峰会第十六次缔方会议一开始就紧急呼吁调动更多财政资源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Nach den Anschlägen von Paris hat Frankreichs Premierminister Manuel Valls eindringlich schärfere Kontrollen an den EU-Außengrenzen gefordert.

巴黎袭击事件发后, 法国总理曼努埃尔·瓦尔斯紧急呼吁对欧盟外部边界进行更严格的控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年1月合集

Das Notfallkomitee der WHO mahnte nach einer Dringlichkeitssitzung an, die Sequenzierung der genetischen Codes des Coronavirus auszuweiten.

召开紧急会议后,世卫组织紧急委员会呼吁扩大对冠状病毒遗传密码的测序。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Bei ihrem Besuch in Ägypten hat Bundesaußenministerin Annalena Baerbock eindringlich für humanitäre Feuerpausen zur Versorgung der Palästinenser im Gazastreifen geworben.

德国外交部长安娜莱娜·贝尔(Annalena Baerbock)访问埃及期间紧急呼吁人道主义停火,以供应加沙地带的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat beim Antrittsbesuch des neuen NATO-Generalsekretärs Mark Rutte in Kyjiw nochmals eindringlich um weitere Militärhilfe geworben.

新秘书长马·吕特首次访问基辅期间,乌兰总统泽连斯基再次紧急呼吁提供更多军事援助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Papst Franziskus hatte mehrmals zu Frieden in Syrien aufgerufen und zuletzt an Weihnachten in einem eindringlichen Appell ein Ende der Gewalt gefordert.

教皇弗朗西斯一再呼吁叙利亚实现和平, 最近一次是圣诞节期间紧急呼吁结束暴力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Der Vorstandsvorsitzende der Bundesagentur für Arbeit, Detlef Scheele, richtet einen dringenden Appell an die Bundesregierung, deutlich mehr Zuwanderer ins Land zu holen.

联邦就业局首席执行官德特勒夫·舍勒 (Detlef Scheele) 紧急呼吁联邦政府将更多移民带入该国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Gut eine Woche nach dem Militärputsch in Niger hat der festgesetzte Präsident des westafrikanischen Landes, Mohamed Bazoum, einen dringenden Appell an die Weltgemeinschaft gerichtet.

尼日尔军事政变一周多后,这个西非国家被拘留的总统穆罕默德·巴祖姆向国际社会发出紧急呼吁

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7月合集

Angesichts der Debatte um seine Bewerbung für eine zweite Amtszeit hat US-Präsident Joe Biden eindringlich an seine Parteikollegen appelliert, sich geschlossen hinter ihn zu stellen.

鉴于有关其连任候选人资格的争论,美国总统乔·拜登紧急呼吁党内同僚团结起来支持他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Was sich die Gruppe von ihren eindringlichen Appellen erhoffte, trat jedoch nicht ein: Die Deutschen erhoben sich nicht gegen Hitler und das NS-Regime, sie jubelten " dem Führer" weiterhin zu.

然而,该组织从他们的紧急呼吁中所希望的并没有实现:德国人没有起来反对希特勒和纳粹政权,他们继续为“元首”欢呼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Mit Anträgen auf Fördermittel bei den Ressorts Landwirtschaft, Wirtschaft und Fischerei, die ihre jeweils eigenen Belange stets wichtiger nehmen als den Umweltschutz, vertrödeln die Naturschutzbehörden ihre Zeit. Das muss sich dringend ändern, fordert die Umweltministerin.

自然保护部门浪费时间向农业、商业和渔业部门申请资金,这些部门总是把自己的利益看得比环境保护更重要。 环境部长呼吁紧急改变这种情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschwereisen, beschweren, Beschwerer, beschwerlich, Beschwerlichkeit, Beschwernis, Beschwerung, beschwerungen, Beschwerungsappretur, Beschwerungsmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接