Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
张的时候深呼吸有用。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个张的气。
Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park,um mich abzulenken.
张的工作之后我去公园散散心。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心张的状态,因为他害怕这场考试。
Der Roman hatte einige aufregende Passagen.
这小说有几段张的情节。
Es herrscht hier eine gereizte Stimmung.
这里笼罩着一种张的气。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势张的原因之一。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次张激烈的比赛。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
(情节)最张的时刻(影片)断片了。
Es herrschte eine knisternde Atmosphäre.
笼罩着一种张的气。
Die Spannung wurde unerträglich.
张的气令人难以忍受。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的张情绪已达到顶点。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的增加了他的张不安。
Ihre innere Spannung lockerte sich.
(转)她张的心情逐渐消释了。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于张谈判的准备阶段。
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.
中东,暴力的恶性循环使本已张的局势加恶化。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对张关系被克服了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
他的脸上从来也看不出由于工作张而疲劳的样子。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上的张关系通过谈判已得到解决(消除)。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势张的地区派遣多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann ist er in höchstem Maße angespannt.
这是它高度紧张的表现。
Da lag 'ne gewisse Spannung auch bei mir mit drauf.
对我来说,这也是有些令人紧张的。
Morgen haben wir einen anstrengenden Tag.
明天我们会有紧张的天。
Und sie machen besonders viel Schleim, wenn sie nervös sind.
而且当他们紧张的时候,就会分泌更多的粘液。
Hier sieht man, warum es so wichtig ist das Zelt auf spannung zu bringen.
在这,你可以看到为什么紧张的帐篷是如此重要。
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor und sah ein Ungeheuer!
挤奶工在床帏缝紧张的窥探——他看到怪物!
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor – und sah ein Ungeheuer!
挤奶员在床帏缝紧张的窥着——他看到怪物!
Denn durch diesen intensiven Unterricht war er natürlich immer an ihrer Seite, hat sie trainiert.
因为在这些紧张的课程中,他自然直在她身边,训练她。
Das ist so das was mich nervös macht.
这就是我紧张的原因。
Uh, das ist so was von aufregend!
哦!紧张激烈的时刻到!
Tatsächlich ist die Lage bei den Autobauern seit Monaten äußerst angespannt.
实际上,汽车制造商们从数月前起就直处于非常紧张的状态。
Immer noch habe ich Angst, aber es ist eine vernünftige Angst, eine außerordentlich gesteigerte Vorsicht.
我依然感到紧张,但这是冷静的紧张,异常警觉的紧张。
In einer Stresssituation hätte es passieren können, dass sich der Schütze 1 hinter denRücklauf des Geschützrohrs lehnt.
在紧张的情况下,可能发生炮手1号靠在炮管的后坐力后面。
Mein Gott, ist das Mädchen nervös!
上帝,这姑娘紧张兮兮的!
Ich habe also, wie wohl die allermeisten von Ihnen, dem Wahlausgang mit besonderer Spannung entgegengesehen.
我跟你们样,带着紧张的心情期盼这届大选的结果。
Derzeit wachsen die Spannungen in der Region.
该地区目前的紧张局势正在加剧。
Die Armee sprach von einer äußerst angespannten Lage.
军队谈到极其紧张的局势。
Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.
这是出于紧张和生气的强烈的标志。
Ich muss mal richtig ausruhen nach dem Weihnachtsstress.
我真需要休息来缓解圣诞节的紧张。
Das ist das, was mich am meisten nervös macht.
这就是让我最紧张的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释