有奖纠错
| 划词

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

强调,改善所有处于困境的索马里人获得人道主义援助的机,是持久和平与和解的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Somalische Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung, die im Mai in Arta (Dschibuti) eröffnet wurde, hat bereits beträchtliche Erfolge erzielt und sich der Mitwirkung eines breiten Spektrums von Somaliern versichert.

在吉布提阿尔塔召开的索马里全国和平议取得巨大成功,得到了各方面索马里人的广参与。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht seine nachdrückliche Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei seinen Moderationsbemühungen zu Gunsten des Friedensprozesses in Somalia, in deren Rahmen er die laufenden internen, von den Somaliern getragenen Initiativen unterstützt.

强调坚决支持秘书长特别代表致力促进索马里的和平进程,支持索马里人自己提出的、目前正在开展的各项内部举措。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt allen Parteien in ganz Somalia eindringlich nahe, an diesem Prozess mitzuwirken, der allen Somaliern die einzigartige Gelegenheit bietet, das Leiden ihres Volkes zu beenden und Frieden und Stabilität in ihrem Land wiederherzustellen.

大力鼓励索马里全国所有各方参加这一进程,这是所有索马里人结束人民的痛苦和恢复国家和平与稳定的独特机

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Sicherstellung des Zugangs humanitärer Organisationen zu allen hilfsbedürftigen Somaliern und die Gewährung von Garantien für die Sicherheit der Mitarbeiter der Hilfsorganisationen eine unmittelbare und vorrangige Pflicht der Übergangs-Bundesinstitutionen ist.

重申,确保人道主义援助可以送到所有需要援助的索马里人手中以及保证援助人员的人身全是各过渡联邦机构的当务之急和义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里人面临人道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民全和粮食供应日益得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以及索马里民族和解议的国际支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社全和粮食全每况愈下,营养不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt mit Nachdruck die Angriffe bewaffneter Gruppen auf Zivilpersonen und humanitäre Helfer und fordert alle Somalier auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und der nichtstaatlichen Organisationen voll zu achten sowie ihre uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und ihren sicheren Zugang in ganz Somalia zu garantieren.

它强烈谴责武装团伙袭击平民和人道救援人员,并吁请所有索马里人充分尊重联合国及其专门机构、红十字国际委员和非府组织人员的全与保障,保证他们有完全的行动自由,能够全进出索马里各地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intervallen, Intervallgeber, Intervallhalbierung, Intervallmitte, Intervallrelais, Intervallschachtelung, Intervallschaltung, Intervallschätzung, Intervallscheibenwischer, Intervallschmierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2017年10月合集

17 seiner Opfer hatten im Prozess gegen den Somalier ausgesagt.

他的 17 受害者在审判中作证指控马里人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Über 10.000 Meter holte der gebürtige Somalier seinen sechsten WM-Titel.

马里人在 10,000 米比赛中赢得了他的第六个世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Die Amerikaner sagen dann, was weiß ich, wir nehmen dieses Jahr 10.000 Somalis zum Beispiel.

美国人然后说,什么,年就以一马里人为例。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Er gehörte demzufolge zu einer Gruppe, die den Somalier am vergangenen Samstag in einem Bus angegriffen hatte.

因此,他是上周六在公共汽车上袭击马里人的团体之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Scholz zufolge leben rund 65.000 Somalier in der Bundesrepublik, von denen nur eine kleine Gruppe ausreisepflichtig sei.

肖尔茨表示,大约有 65,000 马里人居住在联邦共和国,其中只有一小部分人需要离开该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Dies sei auch im Interesse der großen Gruppe von Somaliern in Deutschland, die gut integriert seien, so der Kanzler weiter.

总理继续说,这也符合在德国的大批马里人的利益,他们已经很好地融入了社会。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Also du machst meinetwegen, du hängst in Kenia fest als Somali und dann wartest du da möglicherweise dein ganzes Leben auf eine Begutachtung des UNHCR und dann darfst du vielleicht, vielleicht, vielleicht nach Amerika.

因此,无论关心的是, 你作为一个马里人被困在肯尼亚,然后你可能会等待联合国难民署的评估,然后也许,也许,也许你会被允许去美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intervention, Interventionismus, Interventionist, interventionistisch, Interventionskrieg, Interventionspolitik, Interventionspunkt, Interventionswert, Interventionszeit, Interversion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接