Das oberste Limit für das Manuskript waren 200 Seiten.
稿件(幅)最高限度为二百页。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减告数目、
告内容、缩短
告
幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.
与会者还指出,民间社会不会把单一告视为一个适当的监督机制,这种
告的
幅和复杂性可能使民间社会读者望而却步。
Im Zuge dieser Überprüfung solle untersucht werden, welche Form von Leitlinien am wirksamsten wäre, inwieweit die Leitlinien harmonisiert werden könnten, insbesondere bezüglich formaler Fragen, beispielsweise der formalen Gestaltung, der Präsentation und des Umfangs, und nach welcher Methode die Berichte erstellt werden sollten.
这样的审查应该考虑准则的最有效形式,及考虑统一准则的可能性,特别是统一其形式,诸如格式、行文和
幅
及编写方法的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er dokumentiert in 13 Kapiteln und über mehr als 500 Seiten detailliert, welcher Schaden Afroamerikanern seit Ankunft des ersten Sklavenschiffs in Virginia im August 1619 zugefügt wurde – in den USA allgemein, und in Kalifornien im Besonderen.
在 13 章和 500 多页的中,它详细记录了自 1619 年 8 月第一艘奴隶船抵
弗吉尼亚以来,非裔美国人在美国,特别是在加利福尼亚州所遭受的损害。
Person A (Zusammenfassung): In der Tat wählt der Comic manchmal aufgrund der Länge des Originals nur die entscheidenden Handlungsstränge und Inhalte aus, die oft einen bleibenden Eindruck bei den Lesern hinterlassen und von hoher pädagogischer Bedeutung sind.
确实,漫画有时会因为原较长,只选择一些关键的情节和内容,这些内容往往会给读者留下深刻的印象,并具有很高的教育意义。