Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.
他负责理他的遗产。
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个理员。
Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
贝基全职工作并理家务。
Melden Sie sich bitte bei der Aufsicht.
请您向理的人报个到。
Die Firma wurde von einem schlechten Management zugrunde gerichtet.
这家公司由于理破产了。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的理委员会已决定减薪。
Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.
仲裁小组是没有决策权的理设施。
Nach der Ankunft in der Bundesrepublik muss man sich beim Einwohnermeldeamt anmelden.
到德国后必须去户籍理处去登记。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心理,花生长得都很好。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林理员。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团理也一直易接受风险理方法。
Das Amt nahm auch eine Prüfung der Kassenverwaltung beim Investitionsmanagementdienst des Fonds vor.
监督厅还审计了养恤基金投资理处的现金理情况。
Diese Befugnis liegt bei der Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und der Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung Management.
这一权力属于理事务部(理部)维持和平经费筹措司和采购司。
Dieser Plan(Dieser Vorschlag) nahm von der Direktion seinen Ausgang.
(牍)这项建议(这个计划)是由理处提出的。
Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.
另一方面,必须加强理层的问责制,加强政府间机构监督理层的能力。
Darüber hinaus erfordert gutes Management gute Informationen.
且良好的理要求良好的信息。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的理是很艰难的,因为地理范围内的市场区域大。
Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.
该信托基金由维持和平行动部理。
Die Polizei wacht über den Verkehr.
警察理交通。
Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.
维和部也正在制订一项信息理战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.
人主要任务是管理业务部门,协调管理人员。
Ich muss daran arbeiten, meine Zeit besser einzuteilen.
我必须更好地管理我时间。
Ich hoffe, die Zeitmanagement-Tipps haben dir gefallen.
希望你喜欢时间管理小技巧。
Um das möglich zu machen, gibt es die Managementmethode OKR.
管理方法OKR正是为了实现存在。
Und die Fürsten, die organisieren die evangelischen Landeskirchen.
新教教会是由王侯们来管理。
Alle Gegenstände der administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu verwalten.
将行政许可项全部纳入清单管理。
Sie haben sie verendet zur Verwaltung ihres Riesenreiches und zur Buchhaltung.
他们用它来管理庞大帝国和记账。
Das pedantische Management ist nicht nur den Kunden zugute gekommen.
种近乎学究式管理方式不仅使顾客获利。
Mhm ... zum Bürgermeister. Das ist der Chef der Stadtverwaltung.
额...去市长那儿。是指市政管理领导。
Ich hatte zum Glück nie große Probleme mit meinem Körperbild.
幸运是我在身材管理方面没有什么大问题。
Womit wir direkt beim nächsten Punkt wären, nämlich dem Zeitmanagement.
样我们就直接进入下一个要点——时间管理。
Vierjahresplanbehörde unter Hermann Göring lenkt die Wirtschaft.
赫尔曼-戈林领导四年计划管理局指导经济。
Unsere oberste Führung will, dass ihr beim Festival of Remembrance singt.
我们高层管理人员希望您在纪念节上献唱。
Im Kindergarten lief der Tag nach festen Regeln ab, fast wie bei den Soldaten.
幼儿园一天是固定,几乎跟军化管理一样。
Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.
他首先改革了国内行政管理,并审查了所有官员。
Falls ihr euch fürs BWL-Studium interessiert, klickt doch mal hier.
如果你对工商管理专业感兴趣,请点击里。
Ich habe nach dem Abitur BWL-Industrie studiert, dual.
高中毕业后,我学习了工业企业管理,双元制。
Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.
意味着他愿意配合公司管理层每一个决定,适应能力强且可靠。
Nicht nur, um Betriebsleiter zu werden.
不仅是为了成为一个管理者。
Umweltbildung und Besucherlenkung spielen eine wichtige Rolle, etwa in Form von Naturlehrpfaden.
环境教育和游客管理起着重要作用,比如以自然小道方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释