有奖纠错
| 划词

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭的拘捕令逮捕了一些人。

评价该例句:好评差评指正

Die von dem Staat bereits erteilten Genehmigungen für bereits bestehende Tätigkeiten sind auf ihre Übereinstimmung mit diesen Artikeln zu überprüfen.

应审查已由该国的有关先前已存在的活动的核准,以确保它符款。

评价该例句:好评差评指正

Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.

转让的充分证据包括但不限于由转让人并指明转让确已发生的任何书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安会回顾国际刑法院了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

评价该例句:好评差评指正

Wird ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt, so kann sein Inhaber, gleichviel ob es an Order oder an die Order einer bezeichneten Person ausgestellt ist, die darin enthaltenen Rechte durch Übertragung des elektronischen Beförderungsdokuments nach den in Artikel 9 Absatz 1 bezeichneten Verfahren übertragen.

二、可转让电子运输记录的,不论该电子运输记录是凭指示开出还是凭记名人指示开出,其持有人均可以按照第九第一款述及的程序,通过转让该电子运输记录,转让其中包含的各项权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DOA, DOAG, doagulieren, DOB, Doban-Prozess, Döbbelin, Döbel, Dobeles, Döbeln, Döbereiner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2018年3月合集

Grundlage war ein europäischer Haftbefehl, den Spanien ausgestellt hatte.

依据是西班牙签发的欧洲

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Nun muss ein Gericht entscheiden, ob ein internationaler Haftbefehl erlassen wird.

现在法院必须决定是否签发国际

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Botschaft stellt das Visum aus und hilft auch bei weiteren Anträgen.

大使馆签发签证并帮助处理其他申请。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

" Ich bin jedenfalls nicht dafür, dass man überhaupt keine Visa mehr ausstellt."

“无论如何,我根本不赞成不再签发签证。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bloß, die kommen aus Ländern, die ihre Staatsbürger nicht zurücknehmen wollen, die keine Passpapiere ausstellen.

只是,他们来自不想收回公民、不签发护照的国家。

评价该例句:好评差评指正
Schritte PLUS NEU A2.2

Die Ausstellung eines neuen Passes dauert zwei Wochen.

2. 签发新护照需要两周时间。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die Regierung in Kabul sagt dafür unter anderem die schnelle Ausstellung von Reisedokumenten zu.

喀布尔政府诺,除其他事项外,将迅速签发旅行证件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In der analogen oder normalen Welt stellt eine Regierung Pässe aus, mit denen wir sicher sind.

在模拟世界或正常世界中,政府会签发我们可以放心使用的护照。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Die mexikanische Regierung kritisiert das Vorgehen, erklärte sich aber bereit, zeitlich befristete Visa aus humanitären Gründen zu erteilen.

墨西哥政府批评了这种做法,但表示出于人道主义原因准备签发临时签证。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Normalerweise würde das Bodenpersonal, so wie auf diesen Aufnahmen zu sehen, Bordkarten ausstellen und Koffer von Passagieren entgegennehmen.

通常,如这些照片所示,地面工作人员会签发登机牌并从乘客那里拿走行李箱。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年6月合集

Zeugnisse: Besitzer müssen ein von einer amtlichen Quarantänestelle ausgestelltes Gesundheitszeugnis und einen Impfausweis für die Haustiere vorlegen.

证明:主人必须出示官方检疫机构签发的健康证明和宠物的疫苗接种证明。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Visumbeauftragter: Ja, neue Visa werden in der Regel vor Ablauf des alten Visums ausgestellt.

签证官:是的,新签证通常在旧签证到期之前签发

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年8月合集

Serben mit derartigen Papieren hätten sich für einen Aufenthalt im Kosovo an der Grenze ein provisorisches Dokument ausstellen lassen müssen.

持有此类证件的塞族人必须在边境签发临时证件才能在科索沃逗留。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Die Polizei habe ihn noch am späten Abend zum Amtsgericht Karlsruhe gefahren, wo ein Haftbefehl wegen Urkundenfälschung erlassen worden sei.

那天深夜,警察开车把他带到卡尔斯鲁厄的地方法院,在那里签发了一份以伪造罪为由的

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Visumbeauftragter: Hallo, Sie müssen Ihren Reisepass, einen von der Schule ausgestellten Immatrikulationsbescheid, ein Transkript und einen Nachweis der Unterkunft vorlegen.

签证官: 您好,您需要提供护照、学校签发的入学信、成绩单和住宿证明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Nach diesem Krieg hat Russland nicht nur in Südossetien, sondern auch in einem zweiten Separationsgebiet in Georgien, in Abchasien, russische Pässe ausgegeben.

这场战争结束后, 俄罗斯不仅在南奥塞梯, 而且在格鲁吉亚的阿布哈兹第二隔离区也签发了俄罗斯护照。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir führen eine Untersuchung vor Ort durch und stellen einen Unfallnachweis aus.

警方:我们进行现场调查并签发事故证明。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Internationale StudierendeMuss der Immatrikulationsnachweis im Akademischen Amt ausgestellt werden?

国际学生在读证明必须在学术办公室签发吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Wenn Handelsmuster zur Ausstellung verwendet werden und innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder ausgeführt werden, kann eine vorübergehende Steuerbefreiung beantragt werden.

海关官员:如果贸易样品用于签发并在一定时间内再出口,则可以申请临时免税。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Visumbeauftragter: Wir werden Ihr Visum neu ausstellen, aber beachten Sie bitte, dass Sie während der Neuausstellungsperiode nicht abreisen können.

签证官:我们将为您重新签发签证,但请注意, 在重新签发期间您将无法离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dodekadik, dodekadisch, dodekaedrisch, Dodekagon, Dodekan, Dodekansäure, Dodekaphonie, dodekaphonisch, Dodel, Doderer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接