2 verhält sich zu 4 wie 3 zu 6.
二比比六。
8 multipliziert mit 6 ist gleich 48.
8以648。
Das ist so gewiß, wie zweimal zwei vier ist.
这是肯定的,就象二二一样。
12 geteilt durch 3 ist 4.
十二除以。
Eins plus zwei ist gleich drei.
1加23。
Drei plus zwei ist fünf.
加二。
4 mit 5 malgenommen,ergibt 20.
以二十。
Zwei und zwei ist vier.
二加二.
5 mal 4 macht 20.
二十。
2 und 4 ist 6.
二加六。
Vier mal zwei ist acht.
二八。
Pi ist ungefähr 3,14.
π大约3.14。
Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten.
允许一国采取行动,就允许所有国家采取行动。
Drei multipliziert drei ist neun.
以九。
Zwei mal fünf ist zehn.
二以十。
Die Mark gilt 100 Pfennige.
一马克一百芬尼。
Sechs weniger vier ist zwei.
6减42。
Kraft ist Masse mal Beschleunigung.
力质量加速度。
Gut gekaut ist halb verdaut.
(谚)细细咀嚼消化一半。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
(谚)搬次家一场火灾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ist heute einer ehrlich, dann ist er nicht klug.
诚实在今天等愚蠢。
Eins plus B ist gleich sieben, oder was?
一加B等七?
200 Durch 8 ist 100 durch 4.
2008等1004。
Das entspricht fast der Anzahl der Menschen auf der Erde.
这等地球人口总数。
Das sind etwa so viel wie die Bevölkerung von EU und USA zusammen.
这个数字等欧盟和美国人口总和。
Gab er einen Groschen aus, so bekam er einen Taler wieder.
他拿出五毛(十芬尼等五毛人民币购买力)就必得赚回二百元(一塔勒等二百人民币购买力)。
Man sagt zum Beispiel: - " 2 mal 3 ist sechs."
“2乘3等6”。
Das Verhältnis von Höhe und Breite unseres Blattes muss also der Wurzel aus 2 entsprechen.
因此,我们纸张高度和宽度之比必须等2平方根。
Sie waren gerade wie ein ganzer Wald für sie zu durchwandern, und sie zitterte vor Kälte!
对她说来,在它们中间走过去,简直等穿过一起广林。啊!她冻得发抖,抖得多厉害啊!
Das autonome Fahren ist nicht das Gleiche wie das unbemannte Fahren.
自动驾驶不等无人驾驶。
Fünfmal neununddreißig Cent sind 1,95 Euro (ein Euro fünfundneunzig). Möchten Sie noch etwas?
五乘三十九分等 1.95 欧元(一欧元等九十五)。你还需要其它东西吗?
Was ist null geteilt durch null?
零零等多少?
Wir merken uns die Zahl an der stelle J gleich 4, hier AJ gleich 6.
我们记得 J 点数字等 4,这里 AJ 等 6。
" Dezentralisierung, ja. Aber es wird nicht auf eine Autonomie hinauslaufen" .
“权力下放,是。但这不等自治。”
Mit n gleich 3 sieht das folgendermaßen aus.
当 n 等 3 时,它看起来像这样。
Drei plus drei ist gleich? Na, wisst ihr's? Sieben. Äh, sechs natürlich.
三加三等吗那么,你知道吗? 七。呃,当然是六个。
Er versuchte, den Jüngling aufzuheben, war aber der Last nicht gewachsen.
他试图把年轻人抱起来,但并不等负担。
Weniger Flüchtlinge, gleich weniger Engpässe im Gesundheitssystem, könnte ein solcher Slogan lauten.
更少难民, 等更少卫生系统瓶颈, 可能是这样口号。
Wobei das nicht immer direkt lief. Also ein Tag hieß nicht gleich so wie ein Himmelskörper.
尽管事情并不总是一帆风顺。所一天不等一个天体。
Beim binomischen Leersatz entspricht das Mädchen plus Junge hoch 5.
在二项式空集情况下,女孩加上男孩等 5 次方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释