有奖纠错
| 划词

Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.

反对此事。

评价该例句:好评差评指正

Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.

党曾定一个明确的方针。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr für mich eingetreten.

为我说话。

评价该例句:好评差评指正

Der Verletzte hat sich sehr zusammengenommen, um vor Schmerz nicht aufzuschreien.

这个受伤者己不要疼得喊出来。

评价该例句:好评差评指正

Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.

坚持己的立场。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在些目标方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an seine in Resolution 1744 (2007) bekundete Bereitschaft, die Verhängung von Maßnahmen gegen diejenigen zu erwägen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, die Übergangs-Bundesinstitutionen durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben.

“安全理事会回顾,如第1744(2007)号决议所述,它准备考虑对那些妨碍或阻挠和平政治进程、用武力威胁过渡联邦机构或采取行动破坏索马里或该区域稳定的人,采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ATM-Adapter, ATM-Anrufverwaltung, ATMARP, ATM-CC, atmen, ATM-Hardware, ATM-Hardwareprodukt, ATM-Netzwerkadapter, Atmograph, Atmolyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Der Mund steht halb offen, er bemüht sich, Worte zu formen. Die Lippen sind trocken.

他半唇发干,竭力想说话。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich jedenfalls werde penibel darauf achten, dass stets das Wohl Österreichs über das jeweilige Partei-Interesse gestellt wird.

无论如何,我将竭力确保奥地利的福祉始终高于各党派的利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Regierung streitet die Vorwürfe ab und verhindert nach Kräften die Aufklärung.

政府否认这些指控,并竭力阻止调查的进行。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hinter mir versucht ein Vater seinen beiden streitenden Kindern auf der Rückbank verzweifelt zu vermitteln, dass es besser ist, sich zu vertragen.

在我的身后,一位父亲正在竭力让他两个正在争吵中的孩子和平相处。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Beine wollen nicht mehr, die Hände zittern, der Körper ist eine dünne Haut über mühsam unterdrücktem Wahnsinn, über einem gleich hemmungslos ausbrechendem Gebrüll ohne Ende.

两条腿僵硬了,手颤抖,整个身体仅剩下一层皮,绷在竭力克制的疯狂上,绷在可能骤然爆发的无休无止的咆哮上。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Obwohl der Bischof von Aksum sich mit aller Macht gegen das Vorhaben der Mönche sträubt, steht Prinz Kassai zu seinem Wort und lässt die Bundeslade bringen.

尽管阿克苏姆主教竭力抵制僧侣们的计划,但卡赛王子信守诺言, 将约柜带来了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Den Schutz des Klimas, für den es endlich gelingen muss, neue verbindliche Vereinbarungen zu beschließen. Und im Rahmen der deutschen G7-Präsidentschaft will ich mich dafür in den nächsten Monaten mit aller Kraft einsetzen.

环保方面,新的约束协议有待缔结,最终定会成功。G7首脑会议下月会在德国举办,期间,我将竭力将该协议促成。

评价该例句:好评差评指正

Nach beiden Seiten hin antwortete Gregor: " Bin schon fertig" , und bemühte sich, durch die sorgfältigste Aussprache und durch Einschaltung von langen Pausen zwischen den einzelnen Worten seiner Stimme alles Auffallende zu nehmen.

“我马上就好了。”他把声音发得更清晰,说完一个字过一会儿才说另一个字,竭力使他的声音显得正常。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Augenblicken richtete er die Augen möglichst scharf auf das Fenster, aber leider war aus dem Anblick des Morgennebels, der sogar die andere Seite der engen Straße verhüllte, wenig Zuversicht und Munterkeit zu holen.

这时节,他竭力集中眼光望向窗外,可是不幸得很,早晨的浓雾把狭街对面的房子也都裹上了,看来天气一时不会好转,这就使他更加得不到鼓励和安慰。

评价该例句:好评差评指正

Und so ließ sie sich von ihrem Entschlusse durch die Mutter nicht abbringen, die auch in diesem Zimmer vor lauter Unruhe unsicher schien, bald verstummte und der Schwester nach Kräften beim Hinausschaffen des Kastens half.

因此,她不因为母亲的一番话而动摇自己的决心, 母亲在格里高尔的房间里越来越不舒服。所以也拿不稳主意,旋即不作声了,只是竭力帮她女儿把柜子推出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atmosphäreneinstellungen, Atmosphärengezeiten, Atmosphärenion, Atmosphärenschauer, Atmosphärenstandard, Atmosphärenüberdruck, Atmosphärenverseuchung, Atmosphärenzustand, Atmosphärics, Atmosphärilien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接