Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的经济。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
怖主义不是任何个区域、文化、宗教或社会经济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、社会及有关领域的改与恢复活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济及社会理事会应该设个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济和社会事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济及社会理事会通过设立国别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在些国家,保健的社会及经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成种社会和经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济及社会理事会应设立个安全威胁所涉社会和经济问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立个经济及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济和社会领域以及有关非洲的改。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和经济发展提供前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht hat die Sommerzeit viele Vorteile.
在会和经济方面,夏令时有许多优势。
Weder gesellschaftlich, noch wirtschaftlich, noch moralisch.
无论是在会、经济还是道德方面。
Und einen über Wirtschaftliche, Soziale und Kulturelle Rechte.
一项关于经济、会和文化权利。
Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.
我们的会市场经济制度也是用来支撑这项光荣的。
Wir laufen auf eine sozial-ökonomische Krise zu.
我们正在走向会经济危机。
Das birgt Gefahren - wirtschaftliche und soziale.
这将会带来经济和会方面的风险。
Wird es eine faire Balance zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik geben?
经济和会政策之间会出现公正的平衡?
Unter sozialer Mobilität versteht man die Bewegung von Einzelpersonen oder Gruppen zwischen unterschiedlichen sozioökonomischen Positionen.
会流动性是个人或群体在不同会经济地位之间的流动。
Soziales und wirtschaftliches Chaos könnten die Folge sein.
结果可能是会和经济混乱。
Das ist doch der Sinn unserer Wirtschaft und der sozialen Marktwirtschaft.
这就是我们经济和会市场经济的目的。
" Wie ist denn die sozioökonomische Lage, wie ist das Haushaltseinkommen, wie sind Privilegien vor Ort verteilt."
“会经济状况如何,家庭收入如何,当地的特权如何分配。”
Und mehr als das, die Schweiz floriert seit Jahrzehnten wirtschaftlich, gesellschaftlich und wissenschaftlich.
更重要的是,瑞士数十来在经济、会和科学方面一直蓬勃发展。
In den vergangenen fünf Jahren erzielte China bei der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung neue historische Errungenschaften.
过去五,我国经济会发展取得新的历史性成就。
Ihre sozialen und wirtschaftlichen Folgen könnten dramatisch sein, manche werden am Horizont schon sichtbar.
它们的会和经济后果可能是巨大的,其中一些已经显现出来。
Die IV bietet finanzielle Unterstützung und Hilfen zur beruflichen und sozialen Integration.
IV 为专业和会融合提供经济支持和帮助。
In der sozialen Marktwirtschaft ist der Staat der Hüter der Ordnung, darauf müssen die Menschen vertrauen können.
在一个会市场经济结构中,国家是秩序的维护者,老百姓必须对这一点深信无疑。
Ich bin immer interessiert an der Soziologie und der Wirtschaftslehre.
我对会学和经济学一直很感兴趣。
Er soll die Grundlage dafür bieten, die wirtschaftliche, demografische und soziale Struktur der Gesellschaft zu beurteilen.
它旨在为评估会的经济、人口和会结构提供基础。
Innovation ist eine wichtige Triebkraft für die Förderung des sozialen Fortschritts und der wirtschaftlichen Entwicklung.
创新是推动会进步和经济发展的关键驱动力。
Und deshalb muss die Festigung des wirtschaftlichen Fundaments unserer Gesellschaft erste Priorität sein.
这就是为什么加强我们会的经济基础必须是第一要务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释