有奖纠错
| 划词

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会对人产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和保护,只有一起进步,才是最理想的进步。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens, wie binden wir die Förderung unserer sozialen und ökologischen Ziele in unsere Wirtschafts- und Finanzstrategien ein?

二是我们如何把各项社会目标的进展同我们的经济和金融战略互相结合?

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen ein wichtiges Element eines solchen Konsenses ist.

我们认为,企业的社会责任是这一共识的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展的经济、社会方面要更全面地整合起来,提高效率和加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Unternehmen erkennen zunehmend, dass soziale und ökologische Fragen strategische Fragen sind, die sich auf die langfristige Rentabilität auswirken.

门日益意识到,社会问题是影响长期获的战略问题。

评价该例句:好评差评指正

Auf einzelstaatlicher Ebene unterstützten die Hauptabteilung, das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und das UNDP die Länder bei ihren Vorbereitungen.

经济和社会事务规划署和开发计划署向各国提供援助,支持国家一级的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

建设是创造有于发展和社会进步的国内政治、社会经济和法律的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须求在可持续发展的经济、社会方面更全面地整合起来,提高效率和加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与保护的交互作用,加强有于可持续发展的

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Unternehmen nachdrücklich auf, nicht nur die wirtschaftlichen und finanziellen, sondern auch die entwicklungsbezogenen, sozialen, geschlechtsspezifischen und ökologischen Auswirkungen ihrer Vorhaben zu bedenken.

我们吁请各号不仅应当顾及其企业经营活动的经济与财政影响,而且还应当顾及其对发展、社会、两性与的影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努还将推动可持续发展的三个组成分——经济发展、社会发展和保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten sie außerdem, koordinierte und geschlechtsspezifisch differenzierende soziale, wirtschaftliche und ökologische Konzepte zu erarbeiten, um die Lücke zwischen den Zielen und dem bisher Erreichten zu schließen.

我们还邀请上述各方制订协调一致和具有敏锐性别观的社会、经济和措施,以便缩短目标与实际成果之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen daher unsere Entschlossenheit und unsere Pflicht, die Armut zu beseitigen, eine produktive Vollbeschäftigung zu fördern, die soziale Integration zu fördern und ein günstiges Umfeld für die soziale Entwicklung zu schaffen.

因此,我们重申有决心和责任消除贫穷,促进全面和生产性就业,促进社会一体化,并建立一个促进社会发展的有

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet.

我们重申发展本身就是一个中心目标,在经济、社会以及方面的可持续发展构成联合国活动主要框架的关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen und wissenschaftlichen Kapazitäten des UNEP sollten gestärkt werden, damit es als Frühwarnmechanismus der internationalen Gemeinschaft für Umweltprobleme fungieren und den Zustand der globalen Umwelt überwachen und bewerten sowie darüber Bericht erstatten kann.

应当加强署的科技,使它成为国际社会预警机制,负责监测、评估全球的状况和提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个动态、不断发展的概念,目的是保持和增强所有类型森林的经济、社会价值,为当代和后代造福。

评价该例句:好评差评指正

Ein günstiges Umfeld für den sozialen Dialog schaffen, durch Gewährleistung einer effektiven Repräsentation und Beteiligung von Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen, mit dem Ziel, zur Erarbeitung von Politiken für die Herbeiführung breit angelegten sozialen Fortschritts beizutragen.

通过确保工人组织和雇主组织有效实行代表和参与制度,以促进制订实现广泛社会进步政策,从而创造有社会对话的

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe fordert den Wirtschafts- und Sozialrat auf, einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einzurichten und außerdem die Kommission für Nachhaltige Entwicklung weiter zu reformieren, um eine tatsächlich integrierte Entscheidungsfindung in wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfragen zu erreichen.

高级别小组吁请经济及社会理事会设一个可持续发展分,同时吁请可持续发展委员会继续进行改革,在经济、社会问题上真正做到决策综合一体化。

评价该例句:好评差评指正

Die Beseitigung der Armut ist daher ein ernstes Problem und ein Ziel, das die kleinen Inselentwicklungsländer mit hohem Vorrang verfolgen müssen, und sie erfordert die Aufnahme wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Bestandteile in die Maßnahmen zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung.

因此,消除贫穷是小岛屿发展中国家面临的一个严重问题,应作为高优先目标,需要结合经济、社会等方面的行动来实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gongschlag, Gongxianosaurus, Goniometer, Goniometerpeiler, Goniometrie, goniometrisch, Gonioskop, gönnen, Gönner, gönnerhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Eine Gruppe junger deutscher Schriftsteller rebelliert gegen die gesellschaftlichen Verhältnisse.

一群年轻的德国作家反抗当时的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die gesellschaftliche Umgebung prägt den Menschen.

塑造人。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Derjenige, der das geistige Potenzial hat, braucht zunächst auch das passende soziale Umfeld.

那些有智力潜力的人首先需要合适的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dadurch können Musiker Probleme effektiver und kreativer lösen, sowohl in akademischen als auch in sozialen Kontexten.

这使音乐家能够在学术有效创造性地解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Mit ihm verliert Deutschland einen wichtigen Vordenker von der Gesellschafts-, Umwelt- und Friedens-Politik.

有了他,德国失去了平政策的重要先驱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Es ist aus unserer Sicht sehr wichtig, aus wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gründen.

从我们的角度来看,出于经济、原因, 这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das betrifft eher jetzt Stadtteile, wo Menschen mit weniger gutem wirtschaftlichen Hintergrund leben oder in weniger gefestigten sozialen Verhältnissen.

能影响城市中经济背景较差或不太稳定的部分地区。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Meiner Meinung nach müssen Regierungen und die Gesellschaft mehr für den Umweltschutz tun.

我认为,政府需要在保护方面做得多。

评价该例句:好评差评指正
德语文本

Wir sollten die Bedeutung der Polizei anerkennen, ihre Arbeit unterstützen und gemeinsam ein harmonisches und sicheres soziales Umfeld schaffen.

我们应该认识到警察的重要性,支持他们的工作,共同创造一个安全的

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Es gibt aber auch Lehrer, die damit fertig werden.

伍尔夫女士,我手头有这项研究的结果。据此,每两位教师中就有一位因工作感到极大的压力。我的第一个问题是,教师职业是否导致健康问题?嗯,教师职业的特点是心理压力大。有些人因此而感到不适。但也有教师能够应对这种压力。是否能有些教师选择了不适合自己的职业呢?确实如此。他们带着不同的期望进入这个行业。此外,近年来,压力负担的性质也发生了变化。为什么呢?心理负担增加了。这源于学生的构成、教育框架条件的变化。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Das liegt an der Zusammensetzung der Schüler, dem sozialen Umfeld und den Rahmenbedingungen.

难道不也能是有些教师选错了职业吗?确实如此。他们带着不同的想法进入了这个行业。此外,近年来压力负担也发生了变化。为什么呢?因为心理压力增加了。这源于学生的构成、以及框架条件的变化。教师需要扮演多种角色,既要让家长学生满意,也要得到校方的认,同时他还承担着大量的行政工作。他必须为所有问题找到解决方案,但并非总能做到。也许应该改进培训内容?是的,教师需要获得多的交技能,并学习如何解决冲突。迄今为止,在培训中这方面仍学得不够。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dies hilft der Gesellschaft, sich an neue Umgebungen und Herausforderungen anzupassen und dabei Tradition zu bewahren.

这有助于适应新的挑战,同时保留传统。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Durch die Verbesserung der Zuverlässigkeit können wir ein stabileres, effizienteres und harmonischeres soziales Umfeld schaffen.

通过提高靠性,我们以创造加稳定、高效、谐的

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ihr Ziel: Menschen zu befähigen, mit Unternehmergeist und Kreativität die großen sozialen, ökologischen und gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.

它的目标是,使人们有能力,借助企业家精神与创新来应对巨大的公益、挑战。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach Ansicht von Manfred Kock bestimmt das heutige gesellschaftliche Umfeld, also die Gesamtheit aller gesellschaftlichen Einflüsse, die Lebensweise eines jeden.

根据曼弗雷德·科克(Manfred Kock)的说法, 今天的, 即所有影响的总, 决定了每个人的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Diese Aktivitäten haben jedoch auch eine Reihe von ökologischen und sozialen Problemen mit sich gebracht.

然而,这些活动也带来了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch Kommunikation mit anderen können Individuen soziale Normen, Werte und Verhaltensmuster lernen und sich dadurch besser an die soziale Umgebung anpassen.

通过与他人交流,个人以学习规范、价值观行为模式,从而好地适应

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Wenn ihr mehr über den Umwelt- und Sozialverträglicheren Anbau von Bananen wissen wollt, klickt ihr einfach hier oben auf die Infobox.

如果你们想进一步了解友好型的香蕉种植,请点击上方信息框。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Durch diese Bemühungen können wir zusammenarbeiten, um ein gesünderes und saubereres soziales Umfeld zu schaffen.

通过这些努力,我们以共同创造一个健康、清洁的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und vor allem, wenn die anderen Länder beginnen, die vorgeschlagene Umwelt-, Sozial- und Steuerpolitik zu verfolgen, dann verschwindet die Zollschranke.

最重要的是, 当其他国家开始遵循拟议的税收政策时, 关税壁垒就消失。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


GOOGLE的容量为1G的邮箱, GOP, Gopak, Göpel, Göpelwerk, gopher, Gopherschildkröte, Gopla, Goppel, Göppingen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接