有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Er kündigte an, die Protokolle der Monarchie modernisieren zu wollen.

他宣布,他打算使君礼节现代化。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der nahm ihn in sein Haus und unterwies ihn in allen Sitten und Gebräuchen von Frankistan.

医生把他带回家,教授他法兰克种种习俗礼节

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Amaranta und Rebeca, über den unerwarteten Besuch aus dem Konzept gebracht, begegneten ihr mit gefühlloser Förmlichkeit.

阿玛兰塔丽贝卡对这个不速之客感到不安,以冷酷无情礼节迎接了她。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年11合集

Bei den insgesamt zwölf Treffen im August und September hat sie mit einem Besuch der besetzten Golanhöhen zudem gegen das Protokoll verstoßen.

在8912次会议上,她还违反礼节访问了被占领戈兰高地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Mit der Zeit wurde das Erlernen von Ballett ein Hauptbestandteil des höfischen Lebens und die korrekte Erfassung der Etikette konnte den Erfolg oder Misserfolg als Höfling bestimmen.

随着时间流逝,学习芭蕾舞是法院生活要组成部分,礼节正确记录能够确定作为法院成功或失败。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公纪录片

Seine Menschen waren sehr lebenslustig, haben gerne gefeiert, getanzt waren, will der Reiter all das hat Sisi gefallen, dem immer ein großes Problem mit dem strenge Zeremoniell des Wiener Hofes hatte.

那里人们非生活,喜欢庆典舞蹈。这一切都让茜茜很喜欢,她总是维也纳皇宫里严苛礼节格格不入。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Politik-Beobachter Kliche möchte da etwas Wasser in den Wein gießen, wie er sagt. Es werde viel geredet, letztlich gehe es aber nur um gut-bürgerliche Etikette, um Phrasen, so Kliche weiter.

正如他所说, 政治观察员克利切想往酒里倒些水。有很多谈话,但最终都是关于资产阶级礼节短语,Kliche 继续说道。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hingegen hielt ihn mit einer unpersönlichen Förmlichkeit auf Distanz und machte nie auch nur die kleinste Geste, aus der er hätte schließen können, daß sie sich seiner aus ihrer unverheirateten Zeit erinnerte.

另一方面,她以一种没有人情味礼节让他保持距离,从来没有做过丝毫手势,使他能推断出她从未婚日子里就记得他。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie erreichte das zwanzigste Lebensjahr, ohne lesen und schreiben gelernt zu haben, ohne sich bei Tisch selbst bedienen zu können, und sie lief splitternackt durchs Haus, weil ihre Natur sich gegen jede Art der Förmlichkeit sperrte.

她到了二十岁,还没有学会读书写字,在餐桌上也没能自理,她赤身裸体地在屋子里跑来跑去,因为她天性不允许任何形式礼节

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er war glänzender Laune, wußte er doch, daß er, um einer gesellschaftlichen Formalität zu genügen, früher oder später eine ähnliche Zusammenkunft mit Doktor Urbino Daza haben würde: Wenn er bei ihm offiziell um die Hand seiner Mutter anhielt.

心情很好,因为他知道,为了满足一种社交礼节,他迟早会乌尔比诺·达扎医生进行一次类似会面:当他正式要求他母亲结婚时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blechgewinde, Blechglühofen, Blechhaltedruck, Blechhalter, Blechhalterdruck, Blechhalterfläche, Blechhandschere, Blechhobelmaschine, blechhohlkörper, Blechhülse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接