Die Geschichte des Mittelalters ist seine Domäne.
中世纪历史是究
领
。
Maßnahmen zur Entschärfung dieses Spannungsverhältnisses müssen den Gefahren der nuklearen Proliferation Rechnung tragen, müssen aber auch die wichtigen Anwendungen der Kerntechnologie auf den Gebieten Umwelt, Energie, Wirtschaft und Forschung berücksichtigen.
降低这一紧张局面措施,必须直面核扩散
危险,必须考虑到核技术在环境、能源、经济和
究领
要用途。
Ziel 5. Entwicklung wissenschaftlicher Forschungsprogramme auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene im Zusammenhang mit der Senkung der Drogennachfrage und weite Verbreitung der Ergebnisse, damit auf solider wissenschaftlicher Grundlage Strategien zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage erarbeitet werden können. Damit wäre Folgendes verbunden
在国家和区各级制定与减少毒品需求有关
科学领
究方案,广泛传播
究成果,以期在坚实
科学基础上拟订减少非法毒品需求
战略。
Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.
鼓励在各级做安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找
价格适中治疗办法
究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害
疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健
究领
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。