有奖纠错
| 划词

Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.

短期内储蓄了许多钱。

评价该例句:好评差评指正

Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.

他在出院后得到一次短期休养假。

评价该例句:好评差评指正

Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.

因此长期预防战略是短期倡议必要补充。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员积极性。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.

旨在防止短期幅度过大影响措施也很重要,必须加考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.

短期预防问题关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要

评价该例句:好评差评指正

Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.

大量外国直接投(这是长期短期(证券式跨越国境)。

评价该例句:好评差评指正

Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.

它还鼓励秘书长向局势紧张地区派遣更多实况调查团,支助短期预防冲突行

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略。

评价该例句:好评差评指正

Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要紧急采取短期防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器可能性。

评价该例句:好评差评指正

Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.

短期预防冲突和建立和平静静取得成功,如前面指出,往往是政治上看不见

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.

联合国及其会员国目前亟需建立一个更为有效战略,便在长期和短期基础上预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

到目前为止,反恐委员会“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用

评价该例句:好评差评指正

Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.

作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具短期和长期价值。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.

就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类重要细节。

评价该例句:好评差评指正

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为行病至今已经25年,现在比往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期、可持续措施来应对。

评价该例句:好评差评指正

Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.

没有证据表明在紧急情况期间聘用短期工作人员有恰当工作交接和情况介绍,因此无法确保业务持续进行。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.

这需要采取短期和长期行,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突社会特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.

报告将审议联合国系统在短期性预防措施和长期结构性预防措施方面向各国提供各种援助。

评价该例句:好评差评指正

Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.

此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftreibungsköffizient, Haftreibungszahl, Haftreibungszugkraft, haftreibwert, Haftreifen, Haftrelais, Haftrichter, Haftsauger, Haftschale, Haftschalen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康生活·AOK

Für kurze zeit kannst du gern mal unter Stress geraten.

压力是没什么问题

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Sommer 2022 wurde kurzfristig das 9-Euro-Ticket umgesetzt.

2022年夏天,德国内推出了9欧车票。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Es gibt noch viele weitere Visas für Kurzaufenthalte, Studien - oder Familienaufenthalte.

还有许多其居留签证、学习签证或家属签证。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die meisten Erwachsenen unternehmen jedes Jahr längere oder kürzere Reisen.

大多数成年人每天多会做些长旅游。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Autokonzerne bekommen durch Kurzarbeitergeld schon genug Staatshilfe.

汽车公司已经通过提供工作福利获得了够多国家资助。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bei Jugendlichen und Erwachsenen reicht die kurzzeitige Ernährungsumstellung oft aus.

对青少年和成年人来说,改变饮食往往就足够了。

评价该例句:好评差评指正
篇故事

Im Schullandheim habe ich während eines Fußballspiels ein Tor geschossen.

在乡下训练中,在一场足球比赛中进了一个球。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Klar, der Geschmackssinn ist jetzt etwas sensibler und bleibt das auch kurzfristig.

明确是,现在味觉敏感了一些,内也还是会这样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie ihr hier z. B. sehen könnt, gibt es kurzfristig immer sehr, sehr große Schwankungen.

就像你们能看到那样,内一直存在非常、非常大波动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber Krebszellen sind egoistisch und wollen sich nur kurzfristig selbst bereichern.

但癌细胞是,只想在值。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

So lernte sie durch ihn innerhalb kurzer Zeit viele europäische und eine amerikanische Stadt kennen.

已带着她在内游历了好几座欧洲城市,还有一座美国城市。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dieses kürzere Arbeiten und weniger Lohn-Bekommen, das nennt man Kurzarbeit.

这种时长,薪资低工作被称为" 工作" 。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ihm geht es um die eigene Klientel, ihm geht es um das kurzfristige Überleben der eigenen Partei.

更关心己选民利益,关心身党派存续。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und man vermutet auch, dass sich Autoimmunerkrankungen kurzfristig ein bisschen bessern könnten.

人们还推测,身免疫性疾病在内可能会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

" Habecks neue Heizungswelt ist auf kurze und mittlere Sicht auch klimapolitisch völliger Blödsinn"

“从中来说,哈贝克想要构筑新供暖世界就算在气候政治上也完全是无稽之谈。”

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Viele Ökonomen mögen die Idee nicht, dass Märkte irrational durch die Decke gehen können.

许多经济学家不喜欢这样观点,即市场会在内极不理性地快速成长。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.

与中灵活备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其承载能力极限。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einige nehmen an, es wäre nur zu kurzzeitigen Ausfällen gekommen, während andere meinen, es hätte weitaus schlimmer kommen können.

一些人认为只会出现停电,而另一些人则认为情况可能会更糟。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zu oft konzentrieren wir uns auf kurzzeitige politische Ziele und Konflikte, die langfristig völlig unwichtig sind.

们经常关注政治目标和冲突,但从长远来看,这些目标和冲突完全无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihr sollt den Frieden lieben als Mittel zu neuen Kriegen. Und den kurzen Frieden mehr, als den langen.

你们应当爱和平为未来战争一种手段。你们应当爱和平甚于长和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftsitz, Haftspannng, Haftspannung, Haftstelle, Haftstellendichte, Haftstellenniveau, Haftstiel, Haftstrafe, Haftsumme, Hafttemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接