Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
它压力可瞬将类粉碎。
In einem unbeobachteten Augenblick machte er sich davon.
他在未被看到一瞬溜走了。
Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit
作者描述了妙瞬Lobek先转折来发悲剧事件。
Es geschah in einem Augenblick.
这是一瞬发事。2)这(恰好)发在同一时刻。
Mit Hilfe neuer Technologien eröffnet die Hauptabteilung weiterhin einem weltweiten Publikum sofortigen Zugang zu den neuesten Nachrichten über die Vereinten Nationen.
新闻部使用各种新技术,继续使世界各地受众能够在瞬获得联合国最新消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wichtig ist immer der Moment der Ballabgabe und nicht der Ballannahme.
重要的是踢球的瞬间,而不是接球的瞬间。
In einer Sekunde wird Annas Euphorie zur Depression.
Anna瞬间从狂喜跌到了冰点。
Er war sofort auf dem Sofa eingeschlafen.
他瞬间沙着了。
Durch Angst- oder Schreckmomente dehnt sich die Zeit.
恐惧或惊吓的瞬间会被拉长。
Schnappschüsse sind Momentaufnahmen, die nicht geplant werden können.
抓拍是无法提前计划的瞬间拍照。
Wie man eine Hand umwendet, ist es anders mit mir.
一瞬间,我的处境彻底变了。
Unser Atem gefriert zu Eis an der Scheibe.
我们呼出的热气玻璃瞬间成了冰。
Das ist in all der Propaganda ein wirklich schöner Moment der Spiele.
这是这届奥运会宣传中一个非常美好的瞬间。
Wenn man jeden Schicksalsschlag an sich ranlässt, geht man innerhalb kürzester Zeit kaputt.
如果被命运接连击中,你会瞬间崩溃。
Kurzstrecken sind außerdem Gift für jede Auspuffanlage.
此外瞬间提速对排气系统有害。
In diesem Augenblick fiel der Schleier herab, und ihre goldnen Locken wallten hernieder.
这瞬间,面纱垂落,她金色的卷露了出来。
In einem Augenblick schien das runde Blatt wie der Mond, und das ganze Zimmer war ziemlich hell.
瞬间,那纸变成一轮明月照亮了整间屋子。
Es geht darum, die außergewöhnlichen und begeisternden Momente in unserem Leben zu genießen.
而是追求体育带给人们的一些精彩的享受的那一点,那一个瞬间。
Einen Moment überlegte ich, ob ich das Wiederfinden nur geträumt hatte.
有那么一瞬间,我想,我是否只是梦到了再次找到了它。
Das war der erste Moment, wo ich dachte, okay, wieso werde ich eigentlich nicht Lehrer?
那时第一次,某个瞬间我觉得,为什么我不可以成为一名老师呢?
Manchmal will wohl ein freudiger Blick des Lebens wieder aufdämmern, ach, nur für einen Augenblick!
有几次,我眼前又闪现过幸福生活的余辉,可惜瞬间又消失了!
Ich schließe die Augen, um noch einmal die schönsten Momente des Atomzeitalters in der Erinnerung zu sehen.
我要闭眼睛重温一下核时代我记忆中留下的光彩瞬间。
Dann wirst du überrascht werden von einem coolen Jungen, den du ganz plötzlich total toll findest.
然后你可能会被某个宝藏男孩吸引到,可能你那一瞬间突然现他还挺酷的。
Die Boote wurden ausgesetzt, und kaum hatten sie den letzten Matrosen gerettet, versank das Schiff vor unseren Augen.
船开始下沉,我们救出最后一名水手的那一瞬间,船我们眼前彻底沉没了。
Der Knoten platzt eher in Momenten, in denen wir die Seele baumeln lassen.
当我们让我们的思想徘徊的时候,这个的瞬间变成了瞬间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释