Der Großvater ist noch im Gemüsegarten beschäftigt.
爷爷还在菜园。
Sie steht den ganzen Morgen am Herd.
个早上在厨房。
Ich beeilte mich mit der Abrechnung.
我算账。
Er hat dabeigestanden und mir nicht geholfen.
他在一旁站,而不来帮我的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du, ich hab heute 'n ziemlich tighten Schedule.
你听着,今天我挺忙的。
Viel beschäftigt damit, Nickerchen zu halten und Selbstgespräche zu führen.
是在忙着打盹、又自言自语吧。
Joachim Löw aber war zu sehr damit beschäftigt, sein eigenes Denkmal weiter vergolden zu wollen.
勒夫忙着给自己的丰功纪念碑镀金。
Ich brauche einen Faden, Thekla. Thekla? Ich hab zu tun.
我需要一根蛛丝,特克拉。特克拉?忙着呢!
Das Schneiderlein, nicht faul, las beide Taschen voll Steine und stieg damit auf den Baum.
裁缝忙把自己两个装满了石头,带着石头爬上了树。
Fred war gerade damit beschäftigt, eine Gruppe Giraffen zu fotografieren, als er hinter sich ein Geräusch hörte.
他听到身后一声巨响,正当他忙着给长劲鹿拍一组照片的时候。
Seit zwei Stunden sind die Ärzte hier schon auf den Beinen, um sich um ihre Patientinnen und Patienten zu kümmern.
从两个时前开始,医生们就已经在忙着照顾他们的病人了。
Schon den ganzen Tag ist die Polizei damit beschäftigt, die Löwin zu finden.
警察整天忙着寻找母狮。
Michael ist Annas bester Freund, aber er war in den letzten Wochen damit beschäftigt, einer schönen Blondine namens Katharina hinterherzulaufen.
迈克尔是安娜最好的朋友,几周他一直忙着追求一个名叫卡塔琳娜的漂亮金发女孩。
Zwei Mitarbeiter seien allein damit beschäftigt.
两名员工独自忙着此事。
Und wenn andere auf Partys gehen, beschäftigt er sich zuhause lieber mit seiner Briefmarkensammlung.
当其他人参加聚会时,他更喜欢在家里忙着集邮。
Meine Freunde sind alle beschäftigt und es gibt niemanden, der mich begleitet.
我的朋友忙着, 没有人陪我。
Mit dem Projekt beschäftigt, lassen Sie uns heute über den Fortschritt berichten.
流: 忙着项目,我们今天汇报一下进展情况。
(Geschäftig kochen) Es gibt heute viele Kunden im Restaurant, und die Küche ist fast zu beschäftigt.
厨师:(忙着做饭)今天餐厅里有很多顾客,厨房几乎忙得不可开交。
Ja, ich war in letzter Zeit mit dem Umzug beschäftigt.
顾客:是的,我最近忙着搬家。
Claudia Pidssum schlängelt sich geschäftig vorbei am steinernen Brunnen und den großen Kaffeebehältern aus buntem Porzellan.
克劳迪娅·毕松 (Claudia Pidssum) 忙着走石头喷泉和彩色瓷器制成的大型咖啡容器。
Ihr seid alle mit der Arbeit beschäftigt, aber ihr habt noch Zeit, mich zu besuchen.
你们忙着工作, 还有时间来看我。
Okay, du bist auch mit der Arbeit beschäftigt, mach dir um mich keine Sorgen.
病人:好的,你也忙着工作,不用担心我。
Xiaofang: Dann musst du dich mehr ausruhen, sei nicht immer damit beschäftigt.
芳: 那你得多休息一下,别总是忙着呢。
Alles diess Schwerste nimmt der tragsame Geist auf sich: dem Kameele gleich, das beladen in die Wüste eilt, also eilt er in seine Wüste.
这一切重负,勇敢的精神担载在身上,忙着向它的沙漠,象负重的骆驼忙着向沙漠一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释