Die Betrachtung des Gemäldes entrückte ihn (in eine andere Welt).
这张油画他看出了。
Man sieht ihm an, daß er ein Ausländer ist.
看出他是外国人。
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你情就看出。
Der Schelm guckt ihm aus den Augen.
从他看出他是个调皮鬼。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
可以看出来他对赞扬感到高兴。
Das kannst du dir an deinen fünf Fingern abzählen,daß das nicht stimmt!
你很容易看出(或算出)这是不对!
Kannst du erkennen,was dort geschrieben steht?
那儿写着什么,你看出来吗?
Das sieht doch ein Blinder!
(口,谑)这个瞎子也能看出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man sieht, dass es ein bisschen besser geworden ist.
看得出来还有一些进步的。
Und woran sieht man, dass ich gearbeitet habe?
不然,怎么看得出来我工作了呢?
Man merkt schon, dass es fester ist, aber da zieht's, ne?
看得出来,它变得更紧,但还拉得断,对吧?
Ihre Augen glänzen, man sieht, daß sie Hunger haben.
她们立即眼睛放光。看得出,她们饿坏了。
Er ist entschlossen, ich sehe es.
他已下定决心,我看得出来。
Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch?
茜茜公主:我看得出来——但桌哪里来的?
Man sieht, daß erwartet, wahrscheinlich braucht er das Bett.
看得出,他正等着这床。
Hier können wir die einzelnen Pinselstriche sehen, und dass Monet ganz frei gemalt hat.
在这里我们可以看到一些,能看得出来,莫奈画得相当自由。
Sonst würde er den Mund halten, denn jeder sieht, daß Kemmerich nicht mehr aus diesem Saal herauskommt.
要不然他就不该吭声。谁都看得出,克默里西走不出这间大病房了。
Was, man sieht doch wohl, dass ich gefährlich bin!
什么,你看得出来我很危险!
Und ich bin nun 77 Jahre alt, man merkt das.
我现在 77 岁了,你可以看得出来。
Ich sehe schon, mir wird heute nicht langweilig.
我看得出来,我今天不会感到无聊。
Ich kann sehen, dass du dich sehr bemüht hast.
我看得出来, 你已经非常努力了。
Ich sehe schon, dass Sie beide aus dem Dorf nicht mehr wegzukriegen sind.
我已经看得出来,你们两个不能再被带出村了。
Ich sehe schon, Sie sind sehr ehrgeizig. Also von mir aus können Sie es versuchen.
答:我看得出来你很有野心。所以就我而言,你可以试一试。
Xiao Zhao: Man sieht, dass ihr alle voller Enthusiasmus seid.
小赵:看得出来你们都很有干劲。
Schwarze, mutige Hengste wieherten im Stall, ja, es sah reich im Herrenhause von Borreby aus, damals als der Reichtum noch herrschte.
雄赳赳的黑马在马厩里嘶鸣,的,波尔毕庄园看得出的富贵样,在那时财富还占领着统治地位。
Ich bin heute still, indem ich das hinschreibe; du siehst an meiner Hand, daß ich nicht so strudele und sudele wie sonst.
今天我由于写下了它,心情格外平静;再说,你我的字迹看得出,我可不像平时那样心绪不宁,随手乱写的呵。
Die brauche ich nicht messen, weil ich hier sehe, dass das hier definitiv weniger als 15 Meter sind. - 3,10 m.
我不需要测量,因为我看得出来它肯定小于 15 米。 3.10米。
Der Weg zu einem Frieden sei inzwischen erkennbar, sagte Macron bei einer Pressekonferenz nach einem Treffen mit Trump im Weißen Haus in Washington.
马克龙在与特朗普在华盛顿白宫会晤后的一次新闻发布会上说,通往和平的道路如今已经可以看得出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释