有奖纠错
| 划词

Ist es dir recht,wenn ich um drei Uhr komme?

我三点钟来,你吗?

评价该例句:好评差评指正

Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen.

共和党一边,议员麦凯恩中被

评价该例句:好评差评指正

Im Finale kam es zu einer Sensation: Der Außenseiter schlug den Favoriten mit 6:1.

爆出了轰动新闻:不被的球队运动员以6:1击败了冠军有力争夺者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freiflugbahn, Freiflugkolbenmotor, Freiflugkolbenverdichter, Freiflussventil, Freifluss-Ventil, Freiflussviskosimeter, Freiformdeformation, Freiformfläche, Freiformkörper, Freiformkurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Passen Sie immer gut auf sie auf.

这个小姑娘。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋爱情》

Schau du nach deinem Kinde, Frau.

你孩子,老婆。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das war aber knapper als knapp. Pass besser auf deine Miefkugel auf.

但那也相当险了!你的粪球吧!

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Er kann z.B. sagen ich möchte die Simple Company AG kaufen.

“说我很die Simple Company AG 公司。”

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Aber ich hab den bösen Zauberspruch nicht gesprochen! Du hast aber nicht gut genug auf die Farbtauschbox aufgepasst!

但是我没有说过恶咒 但是你没有换色盒!

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen; sein Rivale Romney liegt in Umfragen deutlich zurück.

而在共和党一边,议员麦凯恩在预选中被普遍。其手罗姆尼在民调中明显落后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 职业

" Ich habe noch nicht so gut geguckt" .

“我还没呢。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Er schaut wenig optimistisch auf die Olympischen Spiele in Paris.

巴黎奥运会不太

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Leute müssen auf ihre Sachen aufpassen.

人们自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Und dann hab ich den echt ein bisschen angekackt.

然后我真的他有点

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年6月合集

Tierschützer halten jedoch gar nichts von dieser Besucherattraktion.

然而,动物权利活动家并不这个游客景点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Ich halte nichts von dieser dezentralisierten Polizei in den USA" , sagt Haberfeld.

“我不太美国这种分散的警察队伍, ”哈伯菲尔德说。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1月合集

Chen Xiaobing, Präsident von Accenture China, ist sehr optimistisch in Bezug auf die KI-Entwicklung in China.

埃森哲中国区总裁陈小兵非常中国的人工智能发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die EU sieht in Indien mit seinen 1,4 Milliarden Menschen und einer rasanten wirtschaftlichen Entwicklung noch großes Potenzial.

欧盟仍然拥有14亿人口、经济高速发展的印度的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Von der Idee des Präsidenten, dass die Vereinigten Staaten künftig eine globale Sicherheitsverantwortung zu schultern hatten, hielten sie gar nichts.

于总统提出的未来美国承担全球安全责任的想法,他们并不怎么

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Auch Barack Obama hatte anfangs kaum einer auf dem Zettel und dann kristallisierte er sich im parteiinternen Vorentscheid als charismatischer Kandidat heraus.

巴拉克•奥巴马在最开始也几乎不被人,但后来他在党内初选中成为一位极富魅力的候选人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Trotzdem bin ich, was einen solchen Verteilungsmechanismus der Schutzbedürftigen angeht, auch nicht besonders optimistisch, obwohl wir es für richtig halten.

尽管如此,于这样一个需要保护的人的分配机制, 我不是特别,虽然我们认为是的。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Die neue Bank kannte sich in der Computerbranche besser aus als die alte und schätzte deshalb die Wachstumschancen des jungen Unternehmens optimistischer ein.

新银行比老银行更了解计算机行业, 因此更加这家年轻公司的增长机会。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Wenn ich das fachlich analysiere – und da liege ich ja oft genug dann in der Prognose falsch -, sind die Holländer für mich die Favoriten.

从专业的角度分析 - 不过我也常常基于这点然后还是预测错了 - 我更荷兰队吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 职业

Neben besseren Vorbereitungskursen für das Studium hat Thomas Sattelberger unter anderem die Berufsschulen im Blick, die er die " Stiefkinder" des Bildungswesens nennt, die müssten unbedingt moderner ausgestattet werden.

除了更好的大学预科课程, Thomas Sattelberger 还职业学,他称之为教育系统的“继子”,这些学需要配备更现代化的设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


freigabe- oder sperrentscheid, Freigabe Prüfung, Freigabe-Antrag, freigabeantragsteller, Freigabebalken, Freigabebalkenbefeuerung, Freigabebalkenfeuer, freigabebedingung, freigabebedingungen, Freigabebefehl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接