有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Es ist einfach arrogant, auf unsere Vorfahren herabzublicken.

看不起我们祖先,简直是狂妄自大。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Adligen schauen auf diese Leute herab, aber sie sind eine politische Größe.

贵族看不起些人,但他们是一个政治实体。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Ich lass ihn mal wieder ein bisschen auf uns herabschauen, den Napoleon.

我让他再看不起我们一会仑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aleksander habe vorher die Sorge gehabt, die Deutschen würden schlecht über Polen denken, übersetzt Dorota Pirga.

亚历山大之前担心德国人会看不起波兰,Dorota Pirga 翻译道。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also es ist nicht so, dass jetzt mein Münchner Kollege nur weil er ein Mann ist, auf mich runter schaut.

所以我在慕尼黑同事不会因为他是个男人就看不起我。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Ich fürchtete, Du könntest ihn bemerken und mich verachten; darum drückte ich immer die Schultasche darauf, wenn ich die Treppe hinauflief, zitternd vor Angst, Du würdest ihn sehen.

我怕你会看见个补钉,于是看不起我,所以我跑上楼梯时候,总把书包盖着那个地方,我害怕得浑身哆嗦,唯恐你会看见那个补钉。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer solchen Ratschlägen folgt, der kann sich Bildungsbürger nennen und auf die Ungebildeten herabschauen oder die, wie es heute heißt, bildungsfernen Schichten wegen ihrer fehlenden Allgemeinbildung bedauern.

些建议人可以称自己为受过教育公民,而看不起没有受过教育人,或者像我们今天所说那样,怜悯没有受过教育阶级,因为他们缺乏通识教育。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Dafür hat der mann nach wie vor Probleme, wenn Frauen von oben auf ihn herunterblicken: Eine große Blondine mit Stöckelschuhen bereitet ihm eher Angst als erotische Gelüste.

但是当女人上面看不起他时,个男人仍然有问题:一个高高金发女郎穿着高跟鞋比情欲更让他害怕。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Alles war, wenn ich so sagen darf, durchgeträumt; ich hatte mir in finstern Momenten vorgestellt, Du würdest mich zurückstoßen, würdest mich verachten, weil ich zu gering, zu hässlich, zu aufdringlich sei.

如果可以么说话,我是在梦里把一切都过了一遍;在我心情阴郁时刻我设想过:你会把我拒之门外,会看不起我,因为我太低贱,太丑陋,太讨厌。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun aber fing die junge Königstochter an zu jammern und zu klagen: " Wehe mir! Wäre ich doch lieber nicht hierher gekommen. Muss ich jetzt meinen Vater verachten, weil er sein Wort nicht hält? "

时候,公主开始哭泣哀叹:“不幸是我!我宁愿没有回来。我看不起父亲,因为他不遵守承诺。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ersatzlänge, Ersatzlanze, Ersatzlast, Ersatzleistung, Ersatzleitköffizient, Ersatzlieferung, ersatzlieferung bzw. nachbesserung, ersatzlos, Ersatzlösung, Ersatzmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接