有奖纠错
| 划词

An dieser Hecke prallen die Grundstücke zusammen.

这几块地皮在矮树篱旁相邻

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Anlass zu ernster Besorgnis ist der Verlust der biologischen Vielfalt, der in beispiellosem Maße innerhalb der Länder und über ihre Grenzen hinweg stattfindet.

人们深另一问题生物多样性;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitsmanometer, Arbeitsmarkt, Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktpolitik, Arbeitsmarktreform, Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmaschine, Arbeitsmaske, Arbeitsmaß, arbeitsmäßig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Angrenzend zu den Tropen liegen die Subtropen.

与热带地区相邻的是亚热带地区。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Im benachbarten Abschnitt haben sie zwei große Katzen und einen Hund überfallen, totgebissen und angefressen.

们在相邻段战壕里袭击两只大猫和条狗,咬死并吃们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie wollen keine reine Zweck-WG, denn dann würde man nichts gemeinsam haben, man würde nebeneinanderherleben.

他们不套单纯用来住的合租公寓,因为那样大家就没有什么共同之处,只是相邻而住。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da sind keine natürlichen Poren durch Regenwürmer oder Ähnliches drinnen, sondern das ist einfach feine Bodenteilchen, die nebeneinander liegen.

里面没有由蚯蚓之类的生物造成的天然孔隙,只是由紧密相邻的细密土壤构成。

评价该例句:好评差评指正
“家”Room Tour

Und hier grenzen dann die Schlafzimmer an.

这里的卧室是相邻的。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Der am Shaolin Kloster gelegene Pagodenwald dient als letzte Ruhestätte der Mönche und ist der größte seiner Art in China.

与少林寺相邻的塔林是僧人最后的安息之地,这是中国最大的塔林。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Was ist denn der Vorteil, dass hier ganz viele unterschiedliche Bäume nebeneinander leben?

这里有这么多不同的树彼此相邻有什么好处?

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Nicht nur dieser Baum reagierte mit der Produktion dieser Abwehrstoffe, sondern auch die Nachbarn, die gar nicht geschädigt worden sind.

不仅仅是受损的树木分泌防御型物质,而且与相邻的未受损的树木也分泌这物质。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Am wichtigsten sei der tolle Ausblick – auf das Grün und die halbrunden Nachbargebäude.

最重要的是绿色和半圆形相邻建筑的美景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Deshalb ist es keine gute Idee, ganz viele Fichten nebeneinander zu pflanzen.

这就是为什么相邻种植大量云杉树不是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Auch zwei Nachbarhäuser stürzten teilweise ein.

相邻的两栋房屋也部分倒塌。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Als nächstes werden von der Maschine immer vier solcher Stapel nebeneinander gelegt.

接下来,机器总是将四个这样的堆栈彼此相邻放置。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und wenn wir jetzt die beiden Strategien mal nebeneinander legen.

如果我们现在将这两种策略彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der rechte Stern ist bereits ein Eckstern des Pegasus-Vierecks, das sich an die Andromeda anschließt.

右边的星星已经是飞马座四边形的角星,与仙女座相邻

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Dort erfahrt ihr übrigens auch, warum manche Obstsorten auf keinen Fall nebeneinander liegen sollten.

在那里您还将解为什么某类型的水果永远不应该彼此相邻放置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zufällig haben SPD und Linke hier am Opernplatz ihre Wahlkampfstände genau nebeneinander.

巧合的是,德国社民党和左派的竞选立场在 Opernplatz 上彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
15个故事带你学习和享受德语

Das heißt, sie klopft kurz an die angrenzende Tür und geht hinein.

也就是说,她短暂地敲相邻的门,然后走进去。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Da gibt es da irgendwie sieben Spuren nebeneinander an so einer ganz normalen Straße.

条完全正常的道路上, 不知怎的,有七条车道彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und zwar geht es von Deutschland aus in Richtung Osten und hier neben China ist das Land Nepal.

从德国向东延伸, 与中国相邻的是尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Gutachter hatten den Wert der Grundstücke des Viertels niedriger eingeschätzt als den anderer, angrenzender Grundstücke in derselben Gegend.

估价师对附近地段的估价低于同地区的其他相邻地段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsmitteldampf, Arbeitsmittelkreislauf, Arbeitsmittelpumpe, Arbeitsmittelsammler, Arbeitsmitteltemperatur, Arbeitsmoral, Arbeitsmotor, Arbeitsmotto, Arbeitsmuster, Arbeitsnachweis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接