有奖纠错
| 划词

Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.

他身上具有相互矛盾品性。

评价该例句:好评差评指正

Auf den ersten Blick könnte der Eindruck entstehen, dass von den vielfältigen in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werten hier und da manche miteinander in Konflikt stehen könnten.

初看上去,第29条第1款明示多样化价值观在某些情况下可能被认为是相互矛盾

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了协助方执协议干预部队和多层面动之外,在过去一年,维持和人员已承担在科索沃和东帝汶发挥临时政当局责任,相互竞争和有时是相互矛盾任务,就是一方面要管理这些领土,另方面又要支持地方机构出现,同时维持法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


binnendeutsch, Binnendruck, Binnenfahrzeug, Binnenfischerei, Binnenfluß, Binnenfrischerei, Binnengewässer, Binnengüterschiff, Binnenhafen, Binnenhandel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Auch Werte, die sich teilweise widersprechen.

当然也存在相互矛盾价值观。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Natur findet keinen Ausweg aus dem Labyrinthe der verworrenen und widersprechenden Kräfte, und der Mensch muß sterben.

在这混乱相互矛盾迷局中,大自然也无法找到出路,人有一死。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Aber es gibt auch viele widersprüchliche Informationen, die uns verwirren.

但也有很多相互矛盾信息让我们感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7月合集

Von den Separatisten gab es widersprüchliche Signale, ob ein Vertreter nach Minsk reisen wird.

对于是否派代表前往明斯克, 分离主义者发出了相互矛盾信号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Doch jetzt, am Ende dieses Epochenwende-Jahres hört Kiew widersprüchliche Signale.

但现在,在这个转折点年末尾, 基辅听到了相互矛盾信号。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Kurz darauf begannen widersprüchliche Kriegsnachrichten einzutreffen.

此后不久,相互矛盾战争消息开始传来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Insbesondere über zivile Opfer gibt es widersprüchliche Meldungen" , sagte die Kanzlerin in ihrer Regierungserklärung.

“有相互矛盾报道, 特别是关于平民伤亡报道,” 财政大臣在她政府声明中说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind mit extrem unterschiedlichen, teilweise gegenläufigen Wahlprogrammen gestartet und das macht es uns halt gerade auch nicht leicht.

我们从截然不同、有时甚至相互矛盾选举计划开始,这对我们来说并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Es ist müßig darüber zu spekulieren, wie die NASA heutzutage ein widersprüchliches Ergebnis wie von Viking 1 bewerten würde.

猜测 NASA 今天将如何评估 1 号这样相互矛盾结果是无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Inmitten von Stiefelgetrappel, widersprechenden Befehlen, erderschütterndem Kanonendonner, kopflosem Geschieße und sinnlosen Trompetensignalen gelang es dem angeblichen Oberst Stevenson mit Arcadio zu sprechen.

在靴子咔嗒声、相互矛盾命令、惊天动地炮声、无头射击和毫无意义号角信号中,假扮史蒂文森上校成功地与阿卡迪奥交谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Grund dafür waren auch die oft widersprüchlichen Angaben und Ankündigungen: Hatte es erst geheißen, die Schulen bleiben offen, wurden sie dann doch sehr schnell geschlossen.

原因也是经常相互矛盾信息和公告:起初说学校将继续开放,然后他们很快关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich unterstütze diese Reise zunächst einmal deswegen, weil: Schauen Sie, wenn wir uns das von hier, von Deutschland, aus anschauen, bekommen wir jetzt widersprüchliche Informationen über Syrien.

首先,我支持这次旅行,因为:看,如果我们从这里、从德国看, 我们现在会得到关于叙利亚相互矛盾信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Dazu gab es aus dem südamerikanischen Land widersprüchliche Signale: Während Umweltminister Ricardo Salles die Unterstützung zunächst begrüßte, wies der Kabinettschef von Präsident Jair Bolsonaro das Angebot harsch zurück.

这个南美国家发出了相互矛盾信号:虽然环境部长里卡多萨勒斯最初对支持表示欢迎,但总统贾尔博尔索纳罗内阁首脑严厉拒绝了这一提议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Über den russischen Krieg gegen die Ukraine gibt es widersprüchliche Meldungen: Moskau behauptet: Es habe eine ukrainische Offensive im besetzten Gebiet Donezk abgewehrt und dort 300 ukrainische Soldaten getötet.

关于俄罗斯对乌克兰战争,有相互矛盾报道:莫斯科声称它击退了乌克兰在被占领顿涅茨克地区进攻,并在那里杀死了 300 名乌克兰士兵。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Da widersprüchliche Gerüchte ihm vorausgingen und er gleichzeitig an zwei genau entgegengesetzten Orten vermutet wurde, glaubte selbst General Moncada erst an seine Rückkehr, als offiziell bekanntgemacht wurde, er habe zwei Küstenprovinzen besetzt.

由于在他之前有相互矛盾谣言,而且他被怀疑同时在两个完全相反地方,即使是蒙卡达将军也不相信他回来了,直到官方宣布他已经占领了两个沿省份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Binnennachfrage, Binnennachfragen, Binnenreede, Binnenreim, Binnenschiff, Binnenschiffahrt, Binnenschiffahrts Fracht Vertrag, Binnenschiffahrts-Fracht-Vertrag, Binnenschiffahrtsunternehmen, Binnenschiffahrtsversicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接