有奖纠错
| 划词

Neben der Fortentwicklung des normativen Rahmens ist es wichtig, die internationale Kultur des Friedens und der Verständigung weiter voranzubringen.

除了越来越多的规范架构之外,必和平和相互理解的国际文化。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bin ich der Meinung, dass die Charta der Vereinten Nationen in ihrer jetzigen Fassung eine gute Grundlage für die notwendige Verständigung bietet.

而我认为,本组织目前的《宪章》为我们所需的相互理解提供了良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Da dies für verschiedene souveräne Regierungen, einschließlich Iraks und der Vereinigten Staaten, sensible Fragen sind, müssen sie im Rahmen einer gegenseitigen Verständigung über unsere strategische Partnerschaft gelöst werden.

由于这是涉及一些主权国家政府、包伊拉克与美国的敏感问题,因此需要在相互理解共同战略合作关系的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

Der nächste Schritt sei die Erstellung eines Plans; zu diesem Zweck arbeite man an einem Handbuch, das die Verständigung und Koordinierung zwischen den verschiedenen an der Durchführung eines Friedenssicherungseinsatzes beteiligten Komponenten erleichtern solle, damit diese der Hauptkomponente dienten.

下一步就是要有一个计划,为此目的,他们正在编写一份手参与维和行部署工作的不同部门能相互理解,并彼此协调,以便为主要部门服务。

评价该例句:好评差评指正

Wie der Rahmenaktionsplan von Dakar feststellt, gilt es, im Kontext von Bildungssystemen, die den Folgewirkungen von Konflikten, Naturkatastrophen und Instabilität ausgesetzt sind, Bildungsprogramme in einer Art und Weise durchzuführen, die gegenseitiges Verständnis, Frieden und Toleranz fördert und zur Verhütung von Gewalt und Konflikten beiträgt7.

如《达喀尔行框架》所述,在受冲突、自然灾害和乱影响的教育体系中,执行教育方案的方式必促进相互理解、和平和容忍,有助于防止暴力和冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faulecke, faulen, faulenzen, Faulenzener, Faulenzer, Faulenzerei, faulenzerisch, fauler Äscher, fauler Stein, faulfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

student.stories

Die Bewohner manch verschiedener Regionen verstehen sich untereinander kaum.

许多不同地区的居民很难

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Es ist immer wichtig, Verständnis füreinander zu haben und nicht gleich in Streit zu geraten.

总是很重要的,不要立即陷入争论。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Als Sprach- und Integrationsmittlerin sorgt Kirija nicht nur sprachlich für gegenseitiges Verständnis.

作为语言和融合调解人,Kirija不仅确保语言上的

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Unterschiede zu respektieren hilft Konflikte zu reduzieren, gegenseitiges Verständnis und Zusammenarbeit zu verbessern.

尊重差异有助于减少冲突,增进与合作。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– speziell auch im arabischen Raum – als Basis für den kulturellen Austausch zur gegenseitigen Verständigung hierzulande beitragen?

- 尤其是在阿拉伯世 - 作为化交流的基础以促进这个国家的

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Ihre Arbeiten überschreiten nationale Grenzen und fördern gegenseitiges Verständnis und Respekt zwischen verschiedenen Kulturen.

她的工作超越国,促进不同化之间的和尊重。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Dies zeigt nicht nur Respekt vor den Eltern, sondern hilft auch, das gegenseitige Verständnis zu verbessern.

这不仅体现了对父母的尊重,也有助于增进

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Durch Kommunikation kann das gegenseitige Verständnis verbessert, Missverständnisse und Konflikte reduziert werden.

沟通可以增进,减少误解和冲突。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Durch effektive Kommunikationsstrategien können wir jedoch die Auswirkungen der Generationslücke verringern, das gegenseitige Verständnis verbessern und harmonische Familienbeziehungen aufbauen.

然而,通过有效的沟通策略, 我们可以减少代沟的影响,增进, 并建立和谐的家庭关系。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Familienharmonie erfordert nicht nur die Anstrengungen jedes Einzelnen, sondern auch gegenseitiges Verständnis und Liebe.

家庭和睦不仅需要每个人的努力,还需要和爱护。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir müssen wachsam bleiben angesichts von Bedrohungen für unsere Werte und Freiheiten; und müssen uns unermüdlich für gegenseitiges Verständnis und Respekt einsetzen.

我们必须对我们的价值观和自由受到的威胁保持警惕;绝不能停留在寻求建立和尊重的过程中。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Paare passen nur selten sofort zusammen, jeder Mensch hat seinen eigenen Charakter und man muss sich erst aufeinander zu entwickeln, den Partner verstehen lernen.

很少有情侣能很快的融合在一起,每个人都有自己的个性,人们要学着

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für Tilman Schlömp spiegelt der letzte Satz der Neunten Symphonie Beethovens Vorstellung einer Welt wider, in der sich alle Menschen verstehen.

对于蒂尔曼·施隆普来说, 第九交响曲的最后一乐章反映了贝多芬关于所有人的世的想法。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Um den Austausch der Schüler und Studenten, das gegenseitige Verständnis und das gemeinsame Lernen zu fördern, führt das Goethe-Institut interkulturelle Austauschprogramme durch.

为了促进学生之间的交流、和共同学习,歌德学院组织了跨化交流项目。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

2, Kommunikation und Verstehen: Brücken der Freundschaft Effektive Kommunikation und gegenseitiges Verständnis sind wesentliche Elemente in Freundschaft.

2、沟通与解:友谊的桥梁有效的沟通和是友谊的基要素。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Eigentlich, wenn so zwei Personen miteinander reden, und ganz normal auf einer Ebene sind, und sich kommunikativ verstehen, ist die Kameraeinstellung anders.

其实,当两个人交谈,在一个层面上很正常,在交流中时,拍摄角度是不同的。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Förderung des kulturellen Austauschs: Vernetzung fördert die Kommunikation zwischen Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen und fördert gegenseitiges Verständnis und Respekt.

2. 促进化交流:网络促进来自不同化背景的人之间的交流,促进和尊重。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述2)

Daher sollten wir die Harmonie der familiären Beziehungen schätzen und durch effektive Kommunikation, gegenseitiges Verständnis und Unterstützung ein harmonisches familiäres Umfeld schaffen.

因此,我们应该重视家庭关系的和谐,通过有效的沟通、和支持,营造和谐的家庭环境。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der dritte Grund für die beiden war, dass sie gegenseitiges Verständnis bei Jugendlichen für die Kultur auf beiden Seiten des Atlantiks wecken möchten.

两人的第三个原因是, 他们想唤醒年轻人对大西洋两岸化的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, jeder hat da schon seine Punkte da auch benannt und im Ergebnis auch gemacht, sonst hätten wir uns ja nie verständigen können.

好吧,大家已经说出了自己的观点, 并做出了结果,否则我们永远无法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fäulnisbeständigkeit, Fäulnisbrand, fäulniserregend, Fäulniserreger, fäulniserrger, fäulnisfähig, Fäulnisfähigkeit, fäulnisfest, Fäulnisfresser, Fäulnisgeruch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接