有奖纠错
| 划词

Die beiden jungen Burschen kämpfen verbissen miteinander.

两个小伙子顽强相互搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Wir plauderten gemütlich miteinander.

我们随便相互交谈。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und regionale Organisationen haben die Allianz aufgefordert, Wege zur Förderung einer breiteren und tieferen Achtung und Verständigung zwischen Menschen unterschiedlicher Glaubensrichtungen, Kulturen und Traditionen vorzuschlagen.

联合国与区域组织呼吁该联盟建议法来鼓励不同信仰、文化和传统的人民之间更广泛、深入相互尊重和了解。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben zutage treten lassen, dass die Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in unserer heutigen Zeit auf nie dagewesene Weise miteinander verflochten sind und dass zwischen Starken und Schwachen ein Verhältnis gegenseitiger Verwundbarkeit besteht.

我们的研究和磋商表,在我们这个时代,对国际和平与安全的威胁前所未有相互交织在一起,者与强者之间,都有暴露给对

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten leisten einander soweit wie möglich Rechtshilfe bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Straftaten nach diesem Übereinkommen, wie in Artikel 3 vorgesehen, und leisten einander gegenseitig eine vergleichbare Hilfe, wenn der ersuchende Vertragsstaat hinreichenden Grund zu der Annahme hat, dass die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannte Straftat grenzüberschreitender Art ist, so auch dass Opfer, Zeugen, Erträge, Tatwerkzeuge oder Beweise solcher Straftaten sich in dem ersuchten Vertragsstaat befinden und dass an der Straftat eine organisierte kriminelle Gruppe mitwirkt

缔约国应在对第3条规定的本公约所涵盖的犯罪进行的侦查、起诉和审判程序中相互提供最大程度的司法协助;在请求缔约国有合理理由怀疑第3条第1款(a)项或(b)项所述犯罪具有跨国性时,包括怀疑此犯罪的被害人、证人、犯罪所得、工具或证据位于被请求缔约国而且该项犯罪涉及一有组织犯罪集团时,还应对等相互给予类似协助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gutzeit'sche Arsenprobe, Gutzkow, Gutzug, Gutzustand, GUUG, GuV(Gewinn- und Verlustrechnung), Guvacin, Guvacolin, Guy, Guyana,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber genau deswegen sind Sachen wie das Pariser Klimaabkommen wichtig, damit wir uns gemeinsam gegenseitig zu konkretem Fortschritt zwingen!

但正因如此,《巴黎协定》这类事物才很重要,它迫使们共同相互取得具体的进步!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie können sich junge Frauen gegenseitig mehr unterstützen?

轻女性如何能更多相互支持?

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die vier Zeltstangen werden einfach ineinander gesteckt und ergeben so die Stange für das Zelt.

四根帐篷杆简单相互插入,成为帐篷的支柱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In diesem Machtkampf kollidieren sie oder kommen sich gefährlich nahe.

在这种力量斗中,它们会相互碰撞或危险接近。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201911

Die wenigen Mauerteile, die noch übrig geblieben sind, werden so symbolisch miteinander verbunden.

剩下的墙壁的几个部分象征性相互连接。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es war einmal, vor langer, langer Zeit, ein europäischer Kontinent, der nichts lieber tat, als sich ständig zu bekriegen.

很久很久以前,有一个欧洲大陆,他们最喜欢的事情就是不断相互

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238

Hören wir wohl alle mehrfach am Tag, kleine Zähnchen, die sich perfekt ineinander verkeilen.

们可能每天都会听到好几次,小牙齿完美相互楔入。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei einem grünen Wachstum würden unweigerlich Natur- und Klimaschutz in einen Wettbewerb zueinander treten.

随着绿色增长,自然保护和气候保护不可避免相互

评价该例句:好评差评指正
NWn_A2-2_Audios_UeB_Kapitel_7-12

Mir gefällt besonders, dass beide Seiten sich so besser kennenlernen.

特别喜欢的是,双方因此能更好相互了解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142

Sie müssen im Hintergrund Interessen organisieren, Abstimmungen vorbereiten, einander auf's Äußerste vertrauen.

他们必须在后台组织利益, 准备选票, 并最大限度相互信任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201

Man vernetze sich seit Jahren bei nicht-öffentlichen Treffen, da rede man ehrlicher miteinander.

来, 您一直在非公开会议上建立人际关系网,在那里您可以更加坦诚相互交谈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311

Das heißt: Die Mitgliedsländer können ziemlich einfach Waren miteinander austauschen.

这意味着成员国可以很容易相互交换货物。

评价该例句:好评差评指正
对话

Es ist wichtig, dass verschiedene Meinungen gehört werden und dass die Teilnehmer sich respektvoll austauschen können.

重要的是,不同的意见能够被听到,参与者能够相互尊重交流。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Dort stellen wir auch unseren Tauschring vor.

是的,这是一个重要的观点。们社区有超过20万居民。人们彼此之间生活得很匿名。们希望通过们的协会促进联系,让人们认识可以信赖的人。为了实现这一目标,们每都会组织一次街道节,让社区居民更好相互了解。在那里,们也会介绍们的交换圈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311

Deshalb ist es für Scholz und Erdogan wichtig, immer wieder miteinander zu sprechen und im besten Fall Streitthemen zu beseitigen.

这就是为什么肖尔茨和埃尔多安一次又一次相互交谈并在最好的情况下消除有议的问题很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Geist und Gehirn hängen zwar eng miteinander zusammen, sind aber viel zu komplex und dynamisch, um perfekt ineinander übersetzbar zu sein.

虽然思想和大脑密切相关,但它们太复杂和动态,无法完美相互转化。

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Ein Grund, weshalb solche Benotung so verbreitete ist, liegt in der Tatsache, dass man die Leistung der Schüler deutlich miteinander vergleichen kann.

这种评分如此普遍的一个原因是,学生的表现可以清楚相互比较。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Am Ende des Tages ist es so, wenn man mit dem Team zusammenarbeitet und das lange genug schon hat, dann versteht man sich blind.

归根结底,如果你与团队一起工作并且已经在那里工作了足够长的时间,那么你就会盲目相互理解。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Hier sind wir sehr streng, denn wir wollen zeigen, dass sich die Pflanzen wunderbar gegenseitig schützen können, wenn man sie geschickt pflanzt und kombiniert.

们在这里非常严格,因为们想表明,如果你巧妙种植和组合植物,它们可以很好相互保护。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Und der zweite Punkt, den ich sehr interessant finde, ist, zumindest habe ich das bei meinen Freunden gemerkt, dass man angefangen hat, offener zu kommunizieren miteinander.

发现非常有趣的第二点,至少这是和朋友们注意到的,是人们开始更加开放相互交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GVU, GVV, GVWR, GW, gwbl, gwg, GWh, GWIN, G-WIN, GWL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接