有奖纠错
| 划词

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

目前为,大卫经申请了五份工作。

评价该例句:好评差评指正

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

目前为有 50 人喜欢我的新页面。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden den Kraftstoffen fünf Prozent Bio-Ethanol beigemischt, ab 2009 sollen es zehn Prozent sein.

目前为燃料中混入生物乙醇的比例是5%,从2009年起将提高至10%。

评价该例句:好评差评指正

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照到目前为的估算将因此越过300亿欧元大关。

评价该例句:好评差评指正

Bisher war alles in Ordnung.

目前为一切都正常(或没有问题)。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们到目前为用的做法,大会才可能提高率。

评价该例句:好评差评指正

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前为,其中13个国家应商签订提减价药品的协议。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

目前为,其中四项建议经得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意到,今年至目前为,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

目前为,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

评价该例句:好评差评指正

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但到目前为,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

目前为,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的用,常常取行动太晚,犹豫不决,或者根本不取行动。

评价该例句:好评差评指正

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

目前为,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑到专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前为取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frauenanteil, Frauenarbeit, Frauenarzt, Frauenärztin, Frauenausschuss, Frauenbäder, Frauenbeauftragte, Frauenberuf, Frauenbewegung, Frauenbild,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精德语强化教程 中级1(第3版)

Bisher ist aber noch nicht darüber entschieden worden.

尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bis hierhin ist noch alles sehr einfach.

,一切都很简单。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das haben wir bislang auch ganz gut hinbekommen.

,我们做得很不错。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Anstrengend, aber bislang läuft es ziemlich gut.

很累,还算顺利。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Bis jetzt sind die alle noch weiß.

,都还是白色的。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das chinesische Fondue hat mit Abstand die meisten Zutaten.

,中式火锅的配料最多。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bisher bin ich dazu aber irgendwie nicht gekommen.

是到,我还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Doch Die bisherige Forschung ist weniger auf eine Verbesserung der Ernährungslage ausgerichtet.

的研究不太注重改善食品状况。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bisher hätte das sagt man ganz gut geklappt.

他们说,到都没什么问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aber so richtig ist da bisher noch nichts rausgekommen.

,还没有出现任何结果。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und bisher waren alle Bewerber kläglich gescheitert.

,还没有人成功过。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

6,72 Meter ist der weiteste Sprung bisher.

,最远的跳远记录是6.72米。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bis jetzt gibt es kein Mittel, mit dem man den Pilz bekämpfen könnte.

,并没有对抗这种真菌的办法。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings gab es bis jetzt ganze 0 Tote durch Cannabis.

然而,到,大麻致死人数0。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bis jetzt komme ich noch mit.

我还能应付。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Bisher häufig im Schatten des nahegelegenen Leipzig.

经常在附近的莱比锡的阴影下。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Nun, Frau Li, so weit, so gut.

好的,李女士,到都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das wird bisher aber immer durch irgendwelche Kompromisse verhindert.

然而,到,这总是受制于某些妥协。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Nur fünf Tore hat er bis jetzt in dieser Saison erzielt.

本赛季到,他只进过五个球。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.

,可以欺骗到两性之间的爱情魔法香还没有被发明出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frauenfarn, Frauenfeind, Frauenfeld, Frauenfrage, Frauenfunk, Frauenfußball, Frauengefängnis, Frauengemach, Frauengeschichten, Frauengestalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接