有奖纠错
| 划词

Ein renommierter Künstler ist im Alter von 60 Jahren gestorben.

一个术家年60岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubert, Hubertus, Hubertustag, Hubfänger, Hubfeder, Hubfederung, Hubflughafen, Hubfunktion, Hubgabel, Hubgepäckband,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Unsere Pumpen sind auf dem Weltmarkt sehr populär.

我们的水泵在世界享有盛誉

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie waren Europa und auch weltweit als Meisterin in diesen Fächern gerühmt.

这方面的大师,您在欧洲和世界范围内享有盛誉

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die 3 Regisseure sind alle auch im Ausland bekannt.

3位导演都在国外享有盛誉

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Niemand wagt es allerdings, dem intern so gefeierten Hoffnungsträger Schulz den Parteivorsitz zu entreißen.

然而,没有人敢从在内享有盛誉的舒尔茨手中主席职位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die diesjährigen Nobelpreisträger erhalten an diesem Samstag ihre prestigeträchtigen Auszeichnungen.

今年的诺贝尔奖获得者将于本周六领取他们享有盛誉的奖

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Diese seriöse Seelsorge sei ein wichtiger Baustein, um den Spielraum für Islamisten zu verkleinern.

这种享有盛誉的教牧关怀是缩小伊斯兰教徒范围的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Weil die Durchsuchungsmaßnahmen in aller Öffentlichkeit stattgefunden haben, bei einem nicht nur deutschlandweit nationalbekannten, sondern weltbekannten Fußballstar.

措施是在公开场合进行的,对象是一位不仅在德国全国知名,而且在世界范围内享有盛誉的足球明星。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

In dieser Zeit wird die bis heute berühmte Feinkostabteilung fertiggestellt, in der Delikatessen aus aller Welt angeboten werden.

在此期间,这家至今仍享有盛誉的精品食品部门得以建成,提供来自世界各地的特色美食。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Wie gefährlich seine Arbeit sein kann, erfuhr er Ende April 2018. Mit einem Kollegen recherchierte er beim deutschlandweit bekannten Thorsten Heise.

他发现自己的工作有多么危险,于是与同事一起研究了在德国享有盛誉的 Thorsten Heise。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Auf dem diesjährigen Fernsehkrimifestival, wo sich alles trifft, was in diesem Bereich Rang und Namen hat, wurde deutlich, wie unerklärlich vielen dieses Phänomen ist.

在今年的电视犯罪节上,所有在这一领域享有盛誉的人都齐聚一堂,人们清楚地意识到这种现象对许多人来说是多么令人费解。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Inzwischen ist Songjin auch im Ausland bekannt, da Unternehmen wie die Dingsheng Seidenfabrik in Wujiang sich für die Verbreitung dieser traditionellen Seidentechnik und -kultur einsetzt.

同时,松锦在国外也享有盛誉,吴江鼎盛丝绸厂等企业致力于传播这一传统的丝绸工艺和文化。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die 100-Meter-Schlüssel genießt Weltruf – und stand vor Jahren im Zentrum der kuriosen Folge " Sonne, Mond und Sterne" der ARD-Kriminiserie " Mord mit Aussicht" .

100 米钥匙在世界范围内享有盛誉 - 多年前,它是 ARD 犯罪系列“景观谋杀” 的好奇情节“太阳、月亮和星星” 的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Neben dem Werk über die hellen Sterne hat sie bleibenden Ruhm mit einem Katalog über die Entfernung von gut 8000 Sternen erworben. Die Abstände hatten die Forscher mithilfe simpler Trigonometrie sehr präzise vermessen.

除了对明亮恒星的研究之外,她还凭借对 8000 多颗恒星距离的目录而享有盛誉。研究人员使用简单的三角函数非常精确地测量了距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubinsel, Hubinselbeine, Hubkasten, Hubkippwagen, Hubklinke, Hubkolben, Hubkolben Verbrennungsmotor, Hubkolbengebläse, Hubkolbenkompressor, Hubkolbenkraftmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接