有奖纠错
| 划词

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立基本原

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

该特派团正在实施建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfemaßnahmen eingeleitet.

该部已根据建议采取补救行

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平行部正在执行建议。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架内,员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.

执行建议将有助于改进管理控制。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.

第六节重点阐述这一期间管理咨

评价该例句:好评差评指正

Die Risikobewertungen schaffen somit auch die Grundlage zur Ermittlung des Finanzierungsbedarfs des AIAD.

因此,风险评估还为资金要求提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird der Einsatz unserer begrenzten Ressourcen optimiert und die Zielausrichtung unserer Aufsichtstätigkeiten verbessert.

这使我们资源得到最佳利用,改善我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.

结论是,当前会费入账程序应该自化。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了大部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.

正如客户所指出,多年来形象发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.

管理层同意建议,并已开始采取执行行

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

维持和平行部接受了建议,并正在执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.

该部接受了这些建议,并开始采取行实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.

在实施重要审计建议方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.

拉加经委会接受所有建议,并已开始实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management akzeptierte alle Prüfungsempfehlungen des AIAD und hat einige davon bereits umgesetzt.

管理事务部接受了审计建议,并已执行其中若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了厅要求所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großserienfertigung, Großserienhersteller, Großserienproduktion, Großserientauglichkeit, Großsiegelbewahrer, großsignal, Großsignaltransistor, Großsignalverstärkung, Großsilo, Großspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Klar, jeder muss seine Steuern zahlen und das muss auch kontrolliert werden.

没错,每个人都要交税,这是

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

也因为学年提供了密和许多实践练习。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Sie müssen der deutschen Schulaufsicht und der deutschen Staatsaufsicht unterstellt werden.

他们接受德国学校和德国国家

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sehen Sie da eine Rolle für die EU, auch im eigenen Club mehr zu überwachen?

您是否认为欧盟在其自己俱乐部中有更多作用?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月

Schließlich entfalte ein Gesetz nur dann seine Wirkung, wenn es konsequent kontrolliert werde.

毕竟,项法律只有在受到持续情况下才会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Herzlich willkommen zu meinem Vortrag über die Frage, wie viel Aufsicht Kindern beim Spielen?

欢迎来到我关于孩子在玩耍时有多少问题演讲?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In diesem Artikel wird die Bedeutung der Supervision untersucht und anhand von Praxisbeispielen analysiert.

本文探讨了重要性,并通过实例进行了分析。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Das blieb der EZB verborgen, weil Geldwäschevergehen national beaufsichtigt werden.

这对欧洲央行来说仍然是隐瞒,因为洗钱犯罪是在全国范围内受到

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月

Ich bin dankbar, diesen Jahrgang betreuen zu dürfen.

我很高兴能够今年小组。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月

" Alles unter dem Kommando eines einzelnen menschlichen Aufsehers."

切都在个人类指挥下。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月

Die Kontrollen standen dort unter der Aufsicht des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).

那里控制是在国际奥委会 (IOC) 下进行

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Sie schaffen lokale Gesetze, verwalten das Budget und überwachen die Führung der Stadt.

他们制定地方法律、管理预算并城市领导层。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Die Figur soll nun unter Aufsicht Naegelis wiederhergestellt werden.

该雕像现在将在内格里下修复。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Und zwar unter Betreuung eines Mitarbeiters des Forschungsschwerpunktes.

在研究重点名员工下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Ausgangspunkt des neuen Verfahrens ist demnach die Aufsichtspflicht einer Unternehmensführung.

因此,新程序起点是公司管理层职责。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Der Redner spricht über das Thema Aufsicht beim Spielen.

演讲者将讨论赌博时话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der neue Türkischunterricht findet unter der Aufsicht der Berliner Schulverwaltung statt.

土耳其语课程在柏林学校管理部门下进行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Dass diese Regeln eingehalten werden, überwacht eine spezielle Polizei – die Sittenpolizei.

支特别警察部队负责这些规则遵守情况——道德警察。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.

登记册中组织、媒体和个人财务受到更多

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Ohne Kontrolle durch das Oberste Gericht sehen viele die Demokratie in Gefahr.

如果没有最高法院,许多人认为民主处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Größthärtwert, Größtintegration, Größtkorn, Großtmass, Größtmaß, großtmöglich, größtmöglich, Größtrechner, Größtspiel, größtspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接