有奖纠错
| 划词

Der Verkehrspolizist hat die Berechtigung,die Fahrzeuge zu kontrollieren.

交通警有权行车。

评价该例句:好评差评指正

Der Meister überwacht die Ausgabe des Werkzeugs(Materials).

工长工具(材料)的发放。

评价该例句:好评差评指正

Heute erkennen andere Aufsichtsorgane innerhalb der Vereinten Nationen das AIAD als Vorbild an.

今天,联合国其它机构公认厅是一个模范机构。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.

厅认为,日内处执行厅建议的情况是令人意的。

评价该例句:好评差评指正

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

厅酌情特别提到这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste wird die Umsetzung dieser Vorschläge genau verfolgen.

厅将密切测实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab eine Reihe von Empfehlungen zur Behebung dieser Probleme ab.

厅为此提出了若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

厅的任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.

厅将继续进行这些合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.

厅将向大会另行报告详情。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird die Umsetzung der Empfehlungen weiterhin überwachen.

厅将继续测这些建议的实施。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.

厅正在处理审计委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausführung eines Befehls wird überwacht.

命令的执行被着。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

该特派团正在实施厅的建议。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt hat eine Selbstevaluierung seiner Tätigkeit durchgeführt.

厅对自身的活动进行了一次评估。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.

厅强调维和部应当紧急处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird die Umsetzung seiner Empfehlungen auch künftig überwachen.

厅将继续测其建议的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfemaßnahmen eingeleitet.

该部已根据厅的建议采取补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird sich mit dieser Frage weiter befassen und zu gegebener Zeit darüber berichten.

厅将继续追究这一问题,并及时报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.

厅已经有了更合理更均衡的结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handeinspannung, Handeinstellung, Handeisen, Händeklatschen, Handel, Handel der Emissionslizenz, Handel Dreieck, handel mit gebrauchsgütern, Handelabkommen, Handelbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Alle Regierungsmitarbeiter sollen sich bewusst der Kontrolle durch Recht, Aufsichtskommissionen und Volk unterziehen.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem muss die Kontrolle durch Rechnungsprüfung verstärkt werden.

强化审计监督

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dazu gehört die Kontrolle der Regierung, um einem möglichen Machtmissbrauch vorzubeugen.

这包括政府监督,预防滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Abgesehen davon wird es kaum möglich sein, das Verbot zu überwachen.

此外,我们也很难有效监督禁令施。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Statt der Sicherungsverwahrung könnte die Führungsaufsicht helfen.

监督可以替代保安监禁。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Klar, jeder muss seine Steuern zahlen und das muss auch kontrolliert werden.

没错,每个人都要交税,这是必须监督的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

也因提供了密监督践练习。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 2

Das Buch ist schon ein bisschen wie ein Polizeiinspektor, der aufpasst, dass ich planmäßig lerne.

这本册子就像以督查官一样,会监督我按计划习。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合

Sie müssen der deutschen Schulaufsicht und der deutschen Staatsaufsicht unterstellt werden.

他们必须接受德国校的监督和德国国家的监督

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein Wissenschaftler nennt unseren Koffeinkonsum eine der längsten und größten unbeaufsichtigten Drogenstudien in der Geschichte der Menschheit.

一位科家称我们的咖啡因消费是人类历史上时间最长、规模最大的无监督药物研究之一。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Idealfall würde eine kleine Crew eine Armee von autonomen Maschinen überwachen, die die eigentliche Arbeit verrichten.

最理想的情况是,由一个小团队来监督由自动机器组成的大军,让它们来完成际工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合

Ich bin dankbar, diesen Jahrgang betreuen zu dürfen.

我很高兴能够监督的小组。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Und sie haben gesagt, dass sie das auch überwachen wollen.

他们还表示,希望对此进行监督

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194月合

Auch die Wahlvorbereitungen werde das Militär kritisch überwachen.

军方还将严格监督选举准备工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合

Die Figur soll nun unter Aufsicht Naegelis wiederhergestellt werden.

该雕像现在将在内格里的监督下修复。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合

Sagt Henning Luth, der schon viele Bauprojekte betreute.

监督建筑项目的亨宁·卢斯说道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合

Im Dezember wurde er aus der U-Haft entlassen, stand aber unter richterlicher Aufsicht.

12月,他被释放,但受到司法监督

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20166月合

" Alles unter dem Kommando eines einzelnen menschlichen Aufsehers."

“一切都在一个人类监督者的指挥下。”

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Lehrerin betreut die Schüler in ihren Hausaufgaben.

老师监督生完成家庭作业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168月合

Die Datenschutzaufsicht ist im Bund und den Ländern als staatliche Einrichtung organisiert.

数据保护监督州机构在联邦和州一级组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Handelsberechtigung, Handelsbeschränkung, Handelsbestimmung, Handelsbetrieb, Handelsbezeichnung, Handelsbeziehung, Handelsbeziehungen, Handelsbilanz, Handelsbilanzlücke, Handelsbilanzsaldo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接