有奖纠错
| 划词

Wie hoch ist der Fernmeldeturm in Frankfurt?

法兰克福的电信发射塔有多高?

评价该例句:好评差评指正

Angeführt von E.ON und Siemens folgen Volkswagen, Daimler, RWE, Allianz und Deutsche Telekom.

E.ON能源公司、西门子、大众、奔驰、RWE能源公司、险和德国电信

评价该例句:好评差评指正

Auch der Fernmeldeturm auf dem Berg ist nicht zu sehen

就连在山上的电信发射塔也看不到。

评价该例句:好评差评指正

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信盟秘书长在信息社会世界首脑会议的报告备就后立即转递大会。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广泛的领域,包括生物多样性、气候变化、教育、健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Missionsanteilen wie Militär, Zivilpolizei, Antiminenprogrammen, Logistik, Telekommunikation und anderen besitzt keine Dienststelle am Amtssitz hierarchische Zuständigkeit für die operativen Erfordernisse der Öffentlichkeitsarbeitskomponenten von Friedensmissionen.

与军事、民警、排雷行动、后勤、电信以及特派团他组成部分不同,总部没有任何一个单位具体负责和平行动中新闻部门的行动需求。

评价该例句:好评差评指正

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung zu ihrer Information auf ihrer achtundfünfzigsten und neunundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts- und Sozialrat einen Bericht über die Vorbereitungen für den Gipfel vorzulegen.

邀请国际电信盟秘书长通过经济及社会理事会向大会第五十八届和第五十九届会议提出关于首脑会议筹备情况的报告,供参考。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Die Artikel unter a bis e müssen nicht überprüft werden, wenn sie Bestandteil von Verträgen für zivile Telekommunikationsprojekte sind, einschließlich Materialerhaltung, Betrieb und Instandsetzung des Systems, das vom Lieferstaat für die zivile Nutzung zugelassen wurde.

如果a至e项物品是在民用电信项目合同内,包括系统的日常维修、运作和修理,并经供府核证为民用者,则无需审查。

评价该例句:好评差评指正

Die Liste umfasst die folgenden allgemeinen Kategorien und enthält Erläuterungen und Einvernehmenserklärungen: (1) moderne Werkstoffe; (2) Werkstoffbearbeitung; (3) Elektronik; (4) Rechner; (5) Telekommunikation und Informationssicherheit; (6) Sensoren und Laser; (7) Navigation und Avionik; (8) Meeres- und Schiffstechnik und (9) Antriebssysteme.

清单列有以下一般类别并载有解释性说明和谅解声明:(1) 先进材料;(2) 材料加工;(3) 电子设备;(4) 计算机;(5) 电信和信息全;(6) 传感器和激光器;(7) 导航和航空电子设备;(8) 海洋;和(9) 动力推进。

评价该例句:好评差评指正

Die Schärfung des Bewusstseins für die Wissensrevolution; die Lobbyarbeit und die Politikgestaltung; die Hilfe bei der Vernetzung, um einen universalen, erschwinglichen Zugang zu Telekommunikationsinfrastrukturen zu gewährleisten; der Aufbau einzelstaatlicher und personeller Kapazitäten; die Erweiterung des Informationsangebots in den Landessprachen; und die Förderung kreativer Problemlösungen sind die Schlüsselelemente dieser Strategie.

该战略的关键内容是:提高人们对知识革命的认识;宣传和制订策;帮助建立连通能力,以确所有个人和社区均能用得起电信基础设施;发展国家和个人的能力;增加本国语文内容;并鼓励采取独创的办法解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.

粮食计划署对巴尔干、东帝汶等迅速爆发的危机作出反表明该署有能力从危机一开始就为各人道主义伙伴进行有效的粮食援助协调,并提供后勤和电信支助。

评价该例句:好评差评指正

Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.

与会者发起的方案包括非洲非府组织网(争取民间社会参与推动信息和通信技术以促进非洲发展的一个行动小组)、一个电信中心网络、一个利用非洲推广数字技术以促进非洲信息技术发展的方案和成立非洲盟,该盟的目的是促进非洲信息和通信基础设施的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flinkheit, Flinksicherung, Flint, Flinte, Flintenlauf, Flintenschuss, Flintenweib, Flintgestein, Flintglas, Flintglaslinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Dabei schlug der fünfwöchige Ausstand bei der Telekom am stärksten zu Buche.

这其中,德国电信为期五周的罢工对其影响最

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 2

Ob dieser Trend anhält, scheint nach Auskunft eines Telekomsprechers allerdings mehr als fraglich.

某位电信人士表示,目前楚,这种趋势是否能继续。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bis 2027 müssen sogar alle bestehenden Huawei-Teile im britischen Netz ersetzt werden.

英国甚至要在2027年之前把电信网络中所有华为的部分都替换掉。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Außerdem darf der Konzern sich nicht mehr am amerikanischen Telekommunikationsnetz beteiligen.

此外,该公司再被允许参美国电信网络。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In der Schweiz ist Internet Teil der Grundversorgung, wird von der teilstaatlichen swisscom übernommen.

在瑞士,移动网络是基础服务的一部分,由瑞士国营电信主管。

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 2

Im Jahresdurchschnitt verbilligte sich die Telekommunikation um 0,4 Prozent, wie das Statistische Bundesamt mitteilte.

据联邦调查局所供数据,就全国平均来看,电信价格下降了 0.4% 。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Nur zwei DAX-Unternehmen haben mehr Mitarbeiter: Volkswagen und die Telekom.

只有两家DAX指数公司员工更多:众汽车和德国电信

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

So wächst auch dieses stetig wenn wir uns die Situation in Österreich zum Beispiel anschauen allein was den Telekombereich betrifft.

比如说可以看到奥地利在电信领域上的发展。

评价该例句:好评差评指正
健康疾病

Wenn eine Nervenzelle mit einer anderen kommuniziert läuft ein elektrisches Signal vom Zellkörper, dem Soma, zur Synapse.

当一个神经另一个神经接触时,一个电信号从体,即躯干,传到突触。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Aktie der Telekom wurde die " Volksaktie" verkauft und sehr viele Deutsche haben sie sich ins Depot gelegt.

德国电信局的股票是作为国营企业私有化股份来出售的,许多德国人都买入了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Auch bei Investitionen in die Telekommunikation schneidet das Land nicht gut ab.

电信投资方面,该国也表现佳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Eine der ersten Branchen, in der das getestet wurde, war die Telekommunikation.

最早对此进行测试的行业之一,是电信

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Morgen können wir zum letzten Mal ein Telegramm verschicken. Ein Telewaas?

明天我们可以最后一次发电报了。电信

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Die Deutsche Telekom will die Störungen bei ihren Routern an diesem Dienstag vollständig ausräumen.

德国电信希望在周二彻底解决路由器故障。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Bernd Eßer, Head of Cyber Defense, bei der Deutschen Telekom.

德国电信网络防御主管 Bernd Eßer。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Sie wandeln das von den Spiegeln eingefangene Licht in elektrische Signale um.

它们将镜子捕获的光转换成电信号。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Zu diesem Zweck rief er offiziell einen nationalen Notstand für die Telekommunikation aus.

为此, 他正式宣布全国电信进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Das Unternehmen gehe davon aus, dass es keine Probleme mehr geben werde, sagte ein Telekomsprecher.

一位电信发言人表示,公司预计会再出现问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Das deutsche Telemediengesetz sieht nämlich nur eine so genannte Opt-out-Lösung vor.

德国电信媒体法仅提供所谓的选择退出解决方案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Grünen und andere fordern, dafür die Telekom-Aktien zu verkaufen, die der Bund hält.

绿党和其他党派呼吁出售联邦政府持有的电信股票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flipper, flippern, flirren, Flirt, flirten, flirtend, flirtende Person, Flirts, Flirtwoche, Flirtwochen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接