Ich verkrampfe die Hände in die Sessellehnen.
我痉挛般地用手紧紧抓住椅靠背。
Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).
(用手)料(头,被)。
Sie hat als junges Mädchen noch mit der Hand gesponnen.
小姑娘等时候还是用手纺纱的。
Das liegt außerhalb meiner Reichweite.
这我(用手)够不着。2)这超出我力所能及的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann die natürlich auch selber mit den Händen machen.
当然也可以用手包。
Ich mache das gerne mit der Hand.
更喜欢用手做。
Die Gesicht zur Kneeslage und bedecke deinen Kopf mit deinen Händen.
脸朝膝盖,用手捂住头。
Und noch leicht an den Fingern kleben bleibt.
现在还需要用手揉捏。
Wir setzen uns hin und halten uns die Ohren zu.
们坐下,用手捂住耳朵。
Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
也会避免用手门把手。
Irgendwann verlor ich die Geduld und fing an mit den Händen zu essen.
耐心,开始用手开始吃。
Ihr haltet euch einfach mit beiden Händen am Seil fest und kommt langsam hinüber.
你们用手抓牢绳子,慢慢从这边过。
Ich würde bei Vermengen immer die Hände nehmen.
在混合食材的时候总是喜欢用手。
Danach mit den Händen etwas flachdrücken.
然后用手将面团压平整。
Was immer da drin ist, lieber nicht mit bloßen Händen anfassen.
们的受害者可不想用手碰这东西。
Einfach mit den Händen in Stücke brechen und in die Sauce geben.
直用手掰成小块,加到汤汁里。
Und mit den Händen für 2 - 3 Minuten verkneten bzw. vermengen.
用手揉2到3分钟。
Die Früchte werden abgewogen und per Hand vorsichtig in 390 Gramm Gläser gelegt.
水果经过称重,工人用手小心翼翼地把它们放入390克重的罐子里。
Den Teig mit den Händen etwas flachdrücken.
用手将面团压扁一点。
Und sobald der Teig etwas aufgehen konnte nochmals mit den Händen durchkneten.
等面团稍稍变大后,再次用手彻底反复揉捏。
Ich habe also einen Text als Vorlage und schreibe diesen Text genau so selbst noch einmal mit der Hand.
有一个作为模板的文本,用手抄写了一遍完全一样的文本。
Und anschließend alles mit den Händen gut vermischen bzw. vermengen.
然后用手将所有东西混合均匀。
Taubstumme benutzen sie allein mit den Händen.
聋哑人只能用手使用它们。
Dafür immer etwas Couscous zwischen den Händen gut zusammendrücken.
们需要一直用手压,捏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释