Die Frage der weiteren wissenschaftlichen Bewertung der durch moderne Biotechnologie genetisch veränderten Organismen wird eingehende Aufmerksamkeit erfordern.
需密切进一步科学评估现代
技术造成的改性
体问题。
Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten die Verhandlungen über ein glaubwürdiges Verifikationsprotokoll unverzüglich wieder aufnehmen und die Biotechnologie-Industrie zur aktiven Mitwirkung einladen.
《和毒素武器公约》缔约国应当就一项可
的核查议定书立即恢复谈判,并且应当邀请
技术工业积极参与。
Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.
技术领域的科学进展,有能力
产
制剂的设施到处存在,
制约了消除
武器的前景,也使核查工作更为复杂。
Während rasches Wachstum und wissenschaftliche Fortschritte auf dem Gebiet der Biotechnologie die Aussicht bieten, zahlreiche Krankheiten verhüten und heilen zu können, erhöhen sie auch die Möglichkeit der Entwicklung tödlicher neuer Krankheiten.
技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新的致命性疾病的发展机会。
Im vergangenen Jahr sind mehrere Umweltübereinkommen in Kraft getreten: das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe, das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämp-fungsmittel im internationalen Handel und das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt.
过去一年中有若干项环境文书效,包括《
于持久性有机污染
的斯德哥尔摩公约》、《
于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》以及《
多样性公约卡塔赫纳
技术安全议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotz aller Millionenförderung – von Curevac-Miteigentümer Dietmar Hopp kommt noch bei der Pressekonferenz mit dem Wirtschaftsminister im Juni Kritik, vor allem an den Investitionsbedingungen für Biotechnologie hierzulande.
尽管获得了数百万美元资金, Curevac
共同所有人 Dietmar Hopp 仍然批评了 6
份与经济部长举行
新闻发布会,特别是关于该国生
投资条件。