有奖纠错
| 划词

Insbesondere wird die Fähigkeit des Sicherheitsrats, möglichst breite Unterstützung für seine Beschlüsse und Maßnahmen zu gewinnen, gestärkt werden, wenn der Eindruck besteht, dass er weitgehend repräsentativ für die gesamte internationale Gemeinschaft ist und den geopolitischen Realitäten der heutigen Welt Rechnung trägt.

特别是,如果人们认安全理事会能广泛个国际社会,并当今世界的地缘政治现实,安理会其决定和行动争取最广泛支持的能力就会得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Darin kam die seit langem von der Mehrheit vertretene Auffassung zum Ausdruck, dass die Zusammensetzung des Rates geändert werden muss, damit er die internationale Gemeinschaft als Ganzes und die heutige geopolitische Wirklichkeit in stärkerem Maße repräsentiert und so in den Augen der Welt größere Legitimität gewinnt.

了大多数国家久已有之的看法,那就是:安理会的成员组成必须改变,使它更广泛地个国际社会,并当今地缘政治现实,使之在世人的眼里更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abziehbild, Abziehbilder, Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Von den fiktiven Intrigen ist es leicht, auf reale Politik überzuleiten.

电视剧里虚构的阴谋很容易过渡到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also ich definiere Realpolitik so, dass wir Maßnahmen voranbringen, die helfen.

彼得:嗯,我的定义是我们提倡有帮助的措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Zeit also, um sich von einem Dogma amerikanischer Außenpolitik zu verabschieden und zur Realpolitik überzugehen.

因此,是时候告别美国的外交策教条, 转向了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Außenpolitik ist manchmal eben auch Realpolitik.

外交策有时也是

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Ein zielorientierter, reform- und kompromissbereiter Realpolitiker, der als undogmatisch beschrieben wird.

一个以目标为导向、准备改革和妥协的家, 被描述为非教条主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Die Realpolitik der Regierungspartei aber hat im Westen immer wieder Zweifel an der Glaubwürdigkeit der Regierungspartei GERB geweckt.

而, 执党的一再在西方引起党GERB可信度的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Der CDU-Außenpolitiker Roderich Kiesewetter, van Akens Kollege aus dem Auswärtigen Bundestagsausschuss, wirbt um Verständnis für die Berliner Realpolitik.

基民盟外交策专家 Roderich Kiesewetter 是 van Aken 在联邦议院外交事务委员会的同事,他正在为柏林的争取理解。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Meine Überzeugung ist das auch: Wir brauchen weitere Maßnahmen, um zu einer neuen Realpolitik in der Einwanderung zu kommen.

我还坚信,我们需要采取进一步措施来新的移民

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Hatte es vergangenes Jahr noch den Anschein, Kasachstan sei tatsächlich gewillt, auch international Position zu beziehen, haben die Realitäten nun die Realpolitik eingeholt.

去年哈萨克斯坦似乎真的愿意在国际上表明立场,但已经赶上了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deal mit Türkei ist " Realpolitik" Lambsdorff: In der internationalen Politik sind sie manchmal gezwungen, auch mit Regierungschefs zu reden, deren Handeln im Inneren sie verurteilen.

与土耳其打交道是“” Lambsdorff:在国际中,你有时不得不与你谴责其内部行为的府首脑交谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Im Deutschlandfunk hören Sie das Interview der Woche mit Luisa Neubauer, Klima-Aktivistin bei Fridays for Future, und ich möchte jetzt noch einmal auf die Realpolitik zu sprechen kommen.

Ehring:在 Deutschlandfunk 上,您可以听到 Fridays for Future 气候活动家 Luisa Neubauer 的本周采访,在我想回到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Klar diskutieren sie etwas mehr, aber leider ist realpolitisch noch nicht so viel passiert und das ist auch einer der Gründe, warum wir jetzt hier eine Woche streiken."

“当,他们讨论了更多,但不幸的是,中并没有发生太多事情,这就是我们在这里罢工一周的原因之一。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn man sich das anschaut – Boris Palmer steht für einen gewissen Kurs innerhalb der Grünen –, diese Realpolitik ist doch das, was inzwischen auch viele Grüne Bürgermeister und Minister treibt.

施泰纳:如果你看一下 - 鲍里斯帕尔默代表绿党内的某个路线 - 这种在正在推动许多绿党市长和部长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

" Der Bundeskanzler und gleichzeitig auch die Bundesaußenministerin, die sich in ihrer Oppositionszeit sehr kritisch auch dazu verhalten hat, auch öffentlich die Freilassung von Julian Assange gefordert hat, ist beim Fall Assange radikal schnell in der Realpolitik angekommen."

“财大臣,同时也是联邦外交部长,在她担任反派期间此非常批评,并公开要求释放朱利安阿桑奇,在阿桑奇案中迅速采取行动。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen bleiben wir dabei, kämpfen dafür und werden auch alles versuchen, das mit dem Begriff oder auch mit den Maßnahmen, die zu dem Ergebnis des Begriffes führen, auch in Wahlprogrammen, aber auch in der politischen Realität zu verankern.

这就是为什么我们坚持它,我们正在为它而战,我们将尽一切努力在选举计划中以及在中锚定导致任期结果的任期或措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acceleration, acceleration skid control, Accelerator, Accelerator Chip, Acceleratorchip, Acceleratorkarte, accelerieren, Accent, Accentuator, acceptableness,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接