Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,知道该买些什么。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间决.
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,决,或者根本采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsapparat von Assad hält sich jetzt noch zurück.
阿萨德的安全机构仍然在犹豫不。
Andere Kinder hätten vielleicht Angst gehabt oder zumindest gezögert.
其他孩子可能会害怕,或者至少犹豫不。
Einer von uns allerdings zögerte und wollte nicht recht mit. Das war Josef Behm, ein dicker, gemütlicher Bursche.
尽管我个和蔼的胖子,约瑟夫·贝姆,对参军犹豫不。
Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.
您能够倾听,能够应对不耐烦的情绪,也能够应对指责声,它称您犹豫不。
Für das zögerliche Verhalten wurde sie heftig kritisiert.
她犹豫不的行为而受到厉批评。
So will sie sich um Unentschlossene und Wechselwähler kümmern.
所以她想照顾那些犹豫不和摇摆不定的选民。
Mit der Erklärung hatte Tedros gezögert.
谭德塞对这个解释犹豫不。
Im Bierzelt auf dem Gillamoos sind viele Zuhörer unschlüssig.
在 Gillamoos 的啤酒帐篷里, 许多听众犹豫不。
Einige osteuropäische Staaten zögern da, weil sie selbst Probleme mit dem Rechtstaat haben.
些东欧国家犹豫不,为它自身的法治存在问题。
Aber wenn es ums Einkaufen und Kochen geht, da hältst du dich immer schön zurück.
但说到购物和做饭,你总会犹豫不。
Italien ist noch unentschlossen, will Zugeständnisse.
意大利仍犹豫不,希望做出让步。
Selenskyj nennt Zögern des Westens inakzeptabel!
泽连斯基称西方的犹豫不不可接受!
Die EU und die USA zögern, Hilfe ins Einflussgebiet von Präsident Assad zu schicken.
欧盟和美国对于否向阿萨德总统的势力范围提供援助犹豫不。
Eine Botschaft, die auch bei republikanischen und unentschiedenen Wählerinnen ankommen könnte, hoffen die Demokraten.
民主党人希望,这信息也可以传达给共和党人和犹豫不的选民。
Viele potenzielle Käufer zögern, weil Elektroautos im Vergleich zu herkömmlichen Fahrzeugen teurer sind.
许多潜在买家犹豫不, 为电动汽车相比传统车辆更昂贵。
Jetzt, drei Wochen später, standen die beiden unschlüssig vor dem Lübecker Hauptbahnhof.
现在,三周过去了,两人在吕贝克的火车总站前犹豫不。
Mutige Menschen treffen eher entscheidende Entscheidungen, wenn sie Entscheidungen treffen, als zu zögern.
勇敢的人在做定的时候更容易做出果断的定,而不犹豫不。
Bislang hatte sich die Regierung immer geziert, mit dem Hinweis, man habe keine konsularische Vertretung in Syrien.
迄今为止,政府直犹豫不,指出叙利亚没有领事代表处。
Für ein rechtsverbindliches Referendum ist die Zustimmung der Regierung von Premierministerin Theresa May notwendig, doch die sperrt sich.
具有法律约束力的公投需要首相特蕾莎梅政府的批准,但她犹豫不。
Marco Tullner, CDU-Bildungsminister in Sachsen-Anhalt, zögerte jedenfalls bisher mit der flächendeckenden Beschaffung.
无论如何,萨克森-安哈尔特基民盟教育部长马尔科·图尔纳 (Marco Tullner) 迄今为止直对全国采购犹豫不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释