有奖纠错
| 划词

Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.

政治关牺牲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fäkalstoff, Fäkalwasser, fakau, Fake, Fakir, fakra, Faksimile, Faksimileausgabe, Faksimiledruck, Faksimilegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Sämtliche Artefakte wären erst biologischen, dann geologischen Prozessen zum Opfer gefallen.

所有的人工制品都会首先成为生物进程的牺牲品,然后成为地质进程的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.

全球有接近800个人成为了它的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch diese Bäume hier sind dem Borkenkäfer zum Opfer gefallen, überall noch die Spuren.

这些树也已经成了树皮甲虫的牺牲品,随处可见它们的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Union und SPD sollten schnell ihre Machtfragen klären, regieren und nicht das opfern, wofür Deutschland in Europa steht.

基民盟和社民党应尽快解释清楚其权力问题、执政,不要拿德国在欧洲的立足当牺牲品

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

G7-Gipfel fällt dem Coronavirus zum Opfer! !

G7峰会成为冠状病毒的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Fällt die grenzüberschreitende Wissenschaft jetzt also der Politik zum Opfer?

克劳特:那么跨境科学现在是否成为政治的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
三体1

Wer fällt der Bestie noch zum Opfer?

还有谁会成为这头野兽的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Tausende fielen seiner Vergeltung zum Opfer.

成千上万的人成为他报复的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die 15.000 Kolleginnen und Kollegen in den Supermärkten sind jetzt die Leidtragenden von einer schleichenden Umstrukturierung des gesamten Familienvermögens.

而超市里的 15000 名同事现在是整个家族财富逐步重组的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Müssen Erdogan-kritische Wissenschaftler nun auch befürchten, von diesen, ich sage mal, sogenannten Säuberungen betroffen zu sein, dem zum Opfer zu fallen?

批评埃尔多安的科学家现在是否也不得不担心他们会受到我所说的所谓清洗的影响,担心他们会成为它的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Epoche der Leistungsgesellschaft leistet sich einen bemerkenswerten Widerspruch: Sie feiert das Leben als Optimierungs-Projekt und verfällt dennoch einer allseits sichtbaren Todeskultur.

任人唯贤的时代给自己带来了一个显着的矛盾:它把生命作为一项优化项目来庆祝,但却成为一种从各个方面都可见的死亡文化的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die beiden in den 1960er-Jahren als befreiend empfundenen Denkrichtungen der Postmoderne und des Konstruktivismus sind mittlerweile verbraucht und der Beliebigkeit und Selbstreferentialität anheim gefallen.

后现代主义和建构主义这两个思想流派,在 1960 年代被认为是解放的,现在已经被消耗殆尽,成为武断和自我参照的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Nach Angaben des südkoreanischen Geheimdienstes wurden seit dem Amtsantritt des nordkoreanischen Machthabers Kim Jong Un Ende 2011 zahlreiche hochrangige Funktionäre Opfer politischer " Säuberungen" .

据韩国特工部门称, 自朝鲜统治者金正恩2011年底上台以来, 无数高官成为政治“清洗” 的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es genügte ihm, Petra Cotes zu seinen Ställen zu führen und mit ihr durch seine Ländereien zu reiten, damit jedes mit seinem Eisen geprägte Tier der unheilbaren Vermehrungsplage anheimfiel.

他把佩特拉·科特斯带到他的马厩,和她一起骑马穿越他的土地就足够了,这样每只被他的铁烙印的动物都会成为无可救药的繁殖瘟疫的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Sie haben diese vier als Bauernopfer gewählt. Über sie wollen sie allen anderen, die ihre Stimme in diesem Land noch erheben, drohen: Seht, was wir mit euch machen können."

“他们选择这四个人作为典当牺牲品。他们想用他们来威胁这个国家仍在提高声音的其他人:看看我们能拿你做什么。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In ihrem Lachen klangen jetzt Orgeltöne mit, ihre Brüste hatten sich dem Überdruß gelegentlicher Liebkosungen bequemt, Bauch und Muskeln waren dem unwiderruflichen Schicksal einer verbrauchten Frau zum Opfer gefallen, doch ihr Herz alterte ohne Bitterkeit.

她的笑声现在伴随着风琴的音调,她的乳房在偶尔的爱抚的疲惫中变得舒适起来,她的胃和肌肉已经成为一个疲惫的女人不可挽回的命运的牺牲品,但她的心却没有苦涩地衰老。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faktenorientiert, Faktenwissen, Faktion, Faktis, faktisch, Faktitiv, faktitiv, Faktitivum, Faktizität, Faktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接