有奖纠错
| 划词

Die Mutter liebkoste das Kind.

着小

评价该例句:好评差评指正

Sie schmusten miteinander.

两个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gummiadern, Gummiadler, Gummi-Ambos, Gummiandruckwalze, Gummianschlag, Gummianschlagpuffer, Gummiantenne, Gummiarabikum, gummiartig, Gummiartikel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Du kannst hier im " Comfort" schon knutschen, musst es aber unterbrechen, sonst hast du hier keine Chance mehr.

你可以在“舒适”这一步爱抚女性,但一旦中断,就没有再来的机会了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer mit jemandem schmust, kuschelt sich eng an den anderen, ist zärtlich, küsst und streichelt den anderen.

抱抱(schmusen)某人就紧紧地拥抱住对方,这种拥抱温柔的,也会亲吻和爱抚对方。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ob Knödel, Knäuel, Knopf, knautschen, knüllen oder knutschen: Hier kommt immer etwas dicht zusammen.

无论丸子、线团、皱、弄皱还爱抚,它们都涉及到什么东西紧紧地凑在一

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Am liebsten mag ich die Streichel-Symbiose!

我最喜欢爱抚共生!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Aber dann versucht man einfach, nur die Hand zu halten, zu streicheln, da zu sein.

但随后你只试着握住你的手,爱抚,呆在那里。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Narziß sah ihn schweigend an, sein Blick war wie eine Liebkosung.

纳西索斯沉默地看着他,他的目光像爱抚

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Eine von ihnen, verwelkt und goldzähnig, liebkoste Aureliano in aufreizender Weise.

其中一个干枯的金牙,以挑衅的方式爱抚着奥雷里亚诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国

Sie reibt mit der Hand schnell und kräftig über den Unterarm - ein herzhaftes Streicheln sozusagen.

她用手快速有力地在前臂上揉搓——可以说一种发自内心的爱抚

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Als die streichelnde Hand schließlich über ihren Bauch glitt, hatte sie schon genug Anis im Herzen.

当那只爱抚的手终于滑过她的肚子时,她的心里已经受够了茴香。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Zuweilen fing er mit etwas begehrlichem Seitenblick eine der Zärtlichkeiten auf, die zwischen den andern getauscht wurden.

有时,他会带着有些贪婪的侧目瞥见其他人之间交换的爱抚之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国

Statt die Trostlosigkeit dieses Opernschlusses zu akzeptieren, fallen hier alle einander in die Arme, stützen und streicheln einander wie in einer eigentümlichen Gruppentherapie.

每个人都没有接受这场歌剧结局的苍凉, 入彼此的怀抱, 互相支持、爱抚, 仿佛在进行一种奇怪的集体治疗。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Alle drei schienen bei der Magd in Gunst zu stehen, sie näherten sich ihr je und je mit ihren kleinen, linkischen Liebkosungen, deren zärtlichste ein scheuer Kuß war.

这三个人似乎都对女仆有好处,用他们小笨拙的爱抚接近她,其中最温柔的一个胆怯的吻。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Nun hatte ich Dich ja endlich gefangen, ich konnte Dich, Dein Leben wachsen spüren in meinen Adern, Dich nähren, Dich tränken, Dich liebkosen, Dich küssen, wenn mir die Seele danach brannte.

这下子我终于把你抓住了,我可以在我的血管里感觉到你在生长,你的生命在生长,我可以哺育你,喂养你,爱抚你 ,亲吻你,只要我的心灵有这样的渴望。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie wußte das und begann, den wehrlosen Körper mit spöttischen Zärtlichkeiten herauszufordern, eine sanfte Kätzin, die ihre Grausamkeit auskostet, bis er die Folter nicht länger aushalten konnte und in seine Kabine ging.

她知道这一点,开始用嘲弄的爱抚来挑战手无寸铁的身体,一只温柔的母猫,享受着她的残忍,直到它再也受不了折磨,回到了他的小屋。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wenn er, von der Drehbank der Alpträume zermalmt, erwachte, befreiten ihn die Helligkeit des Fensters, die Liebkosungen Amarantas im Bad sowie die prickelnde Seidenquaste, mit der sie ihn zwischen den Beinen puderte, von allen Schrecken.

当他醒来时,被噩梦的车床压垮了,窗户的亮度,阿玛兰塔在浴缸里的爱抚,以及她在他的两腿之间给他涂上闪闪发光的丝绸流苏,使他摆脱了所有的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Die Liebkosungen der Männer, selbst ihre innerste Leidenschaft, sie rührten mich im Tiefsten nicht an, obzwar ich manche von ihnen sehr achten musste und mein Mitleid mit ihrer unerwiderten Liebe in Erinnerung eigenen Schicksals mich oft erschütterte.

我对男人们的爱抚,甚至于他们最深沉的激,全都无动于衷,尽管我对他们当中有些人不得不深表敬意,他们的爱得不到报答,我很同, 这也使我回忆我自己的命运,因常常使我深受震动。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In ihrem Lachen klangen jetzt Orgeltöne mit, ihre Brüste hatten sich dem Überdruß gelegentlicher Liebkosungen bequemt, Bauch und Muskeln waren dem unwiderruflichen Schicksal einer verbrauchten Frau zum Opfer gefallen, doch ihr Herz alterte ohne Bitterkeit.

她的笑声现在伴随着风琴的音调,她的乳房在偶尔的爱抚的疲惫中变得舒适来,她的胃和肌肉已经成为一个疲惫的女人不可挽回的命运的牺牲品,但她的心却没有苦涩地衰老。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Eine Stunde war vielleicht vergangen – nie hatte Goldmund eine so lange Stunde erlebt –, da waren Redensarten und Zärtlichkeiten der Schüler erschöpft, es wurde still, und man saß etwas verlegen, Eberhard fing an zu gähnen.

大概过了一个小时——戈德蒙德从未经历过这么长的一个小时——当学生们的短语和爱抚都用尽了,它变得安静了,他们坐着有点尴尬,埃伯哈德开始打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun schliefen sie nicht nur nackt zusammen und tauschten erschöpfende Liebkosungen aus, sondern sie jagten einander in einem unablässigen, unerlösten Reizzustand durch die Winkel des Hauses und schlossen sich zu den unmöglichsten Tageszeiten in den Schlafzimmern ein.

现在,他们不仅赤身裸体地睡在一,互相爱抚且在无休止的、无可救药的恼怒状态中,他们在房子的角落里互相追逐,在一天中最不可能的时间把自己锁在卧室里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummibandfunktion, Gummibandlinie, Gummibandtransporteur, Gummibär, Gummibärchen, Gummibaum, gum-mibauteite, Gummibegriff, Gummibein, Gummibelag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接