Durch den Knall wachte das ganze Haus auf.
爆裂声的都。
Das Eis(Die Erde) birst.
(地层)爆裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es weht ein Sturm, ein Wetter Gottes, das zu gewaltiger Kraft anwächst.
变成了风暴,上帝让天气变得爆裂。
Sobald es anfängt zu blubbern und Blasen zu werfen ist das Öl heiss genug.
一旦开始起泡并且气泡爆裂,油就已经足够热了。
In diesem Augenblick pfeift es hinter uns, schwillt, kracht, donnert.
就在这一瞬,我们身后响起了,膨胀、爆裂、轰鸣。
Denn beim Entfernen mit den Händen könnte die Zecke platzen und eine Krankheit über die Haut auf euch übertragen.
因为如果你用手摘除虱子,可能会爆裂。并通过你的皮肤传播一种疾病。
Hör doch mit dem Fressen auf, sonst platzt dir gleich der Bauch!
停止进食,否则你的胃会爆裂!
Ist sie zerborsten, weil sie dem Druck in großer Tiefe nicht standhielt?
是因为无法承受深海压力而爆裂吗?
Wasserleitungen sind geplatzt und Fensterscheiben zerborsten.
水管爆裂,窗户破碎。
Die Hose ist geplatzt und muss genäht werden.
裤子爆裂了,需要缝制。
Ist mir ein bisschen die Lutschnur geplatzt.
我的棒棒糖爆裂了一点。
Nach einem Wasserrohrbruch sind 80.000 Einwohner vorerst ohne Trinkwasser.
水管爆裂后,目8万居民没有饮用水。
Wir sahen das auch auf den Autobahnen, dass hier zementierte Autobahnen diese sogenannten Blowups hatten.
我们也在高速公路上看到了这种情况,水泥高速公路发生了所谓的爆裂。
Je mehr wir uns der Front nähern, desto lauter wird das Knallen der Kalaschnikows in der Ferne.
我们离近,远处卡拉什尼科夫冲锋枪的爆裂就大。
Der auf den Dachboden böser Andenken verbannte Krieg wurde vorübergehend vom Korkenknallen der Champagnerflaschen herbeigerufen.
战争被放逐到邪恶记忆的阁楼上,被香槟瓶的软木塞爆裂暂时召唤。
Dann aber fühlte er, wie ein schmerzhaftes Geschwür in ihm aufbrach und sich als enthemmte Springflut entleerte.
但随后他感到一个痛苦的溃疡在他体内爆裂,像一股无拘无束的春潮一样排空。
Ja, der Dachgepäckträger ist nützlich für längere Reisen, und der Ersatzreifen ist wichtig, falls ein Reifen platzt.
是的, 车顶行李架对长途旅行很有用,备用轮胎也很重要, 以防轮胎爆裂。
Schließlich sichern Sie den Koffer mit Gepäckgurten oder Packgurten, um zu verhindern, dass der Reißverschluss während des Transports platzt.
最后用行李带或打包带将行李箱固定好,防止运输过程中拉链爆裂。
Der föderalistische Eifer, den die Exilierten als jeden Augenblick platzbereites Pulverfaß beschrieben, hatte sich in eine vage Wählerillusion aufgelöst.
流亡者们把联邦主义的热情描述成一个随时可能爆裂的火药桶,现在已经化为一种模糊的选民幻觉。
Da gibt es keine Bäume, keine Pflanzen, keine Gerüche und keine Geräusche, abgesehen vom Knacken im Eis und vom Winde.
那里没有树木, 没有植物,没有气味,也没有音,除了冰块的爆裂和风。
Und als sie ein Stück des Wegs gefahren waren, hörte der Königssohn, dass es hinter ihm krachte, als wäre etwas zerbrochen.
当他们行驶了一段路时, 国王的儿子听到身后传来一爆裂, 好像有什么东西坏了一样。
Wenn die Körner seltener knallen, nur noch so alle ein bis zwei Sekunden, dann müsst ihr den Topf runternehmen, damit das Popcorn nicht anbrennt.
如果玉米粒爆裂的频率较低, 只有一两秒一次,那么你就必须把锅拿下来,这样爆米花就不会烧焦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释