Auf diesem Gebiet bin ich nicht bewandert.
这门学科不。
Ich kenne mich in dieser Stadt gut aus.
很这个城市。
Sie haben sich nach und nach mit dieser Anschauung befreundet.
他们逐渐这个观点。
Wir haben uns schon ein wenig angefreundet.
们互相已经有点。
Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
他非常物走过的小道。
Er ist schnell in den neuen Beruf hineingewachsen.
他很快新的职业。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
突然听到一种的声音。
Er hat sich in die neue Arbeit schnell hineingefunden.
他很快就新的工作。
In dieser Materie bin ich nicht bewandert.
这方面的事不。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
得首先一下工作(机器)。
Sie mußten sich erst mit der neuen Arbeit bekannt machen.
他们必须首先一下这项新的工作。
Anna braucht viel Zeit, eine fremde Stadt kennenzulernen.
安娜需要许多时间来一个陌生的城市。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不,他完全迷失方向。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
用三个月的时间来重新这种语言。
Sie hatte Heimweh nach dem Anblick der schönen, gewohnten Dinge.
她在看到美好的,的事物后会想家。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间企业的各个部门。
Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.
她对德国文学很,尤其是古典文学。
Sie ist neu in unserer Abteilung und muß sich erst zurechtfinden.
她刚来到们这个部门,得先一下(环境)。
Er ist in dieser Wissenschaft heimisch.
他很这门科学。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
虽然不这地方,但很容易地找到它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Sinne von, warum kommen uns vertraute Situationen vertraut vor und neue Situationen neu?
为什么我们对的情况感觉,而对新情况感觉陌生?
Versucht euch an gewisse sprachliche Stilmittel zu gewöhnen.
某些修辞手法。
Das kommt dir bekannt vor, nicht wahr?
听起来吧?
Die Personen sind sich also offensichtlich bekannt.
显然两。
Naja, nach ein paar Wochen kennst du dich aus.
嗯~几周之后你就会的。
Euch kommt die Hauptdarstellerin irgendwie bekannt vor?
你们觉位女主角吗?
Übrigens, auch wenn du nicht so ganz mit dem Thema vertraut bist.
即使你并不主题。
Du kennst wahrscheinlich das Prinzip in- und auswendig.
你可能已经原则了。
Die Stadt kenne ich nicht so gut.
A :我不地方。
Stell dir die Situation in einer vertrauten Umgebung vor.
设想你身处一的环境之中。
Ich kenne mich nicht aus, das bedeutet, ich weiß gar nicht, wo ist was.
我不,意思就是我不知道哪是哪儿。
Aber ich kenn die Wiese doch. Echt?
但是我草地的。真的吗?
Ich kenne mich dort gut aus.
我里。
Das wird uns bewusst ]in dieser Zeit, wenn die Welt so wie wir sie kannten.
我们发现段时间我们的世界。
Also jedem, der die Sprache nicht kennt.
如果对语言不的话。
Alleinerziehend sein, würdet ihr euch das zutrauen?
作为一单亲家长,你们对此吗?
Kommt dir diese Melodie bekannt vor?
你是否段旋律?
Wir kennen die Sicherheit und die Lebensqualität.
我们都它的安全和生活品质。
Kai Havertz kennt die Rolle als falsche Neun.
凯·哈弗茨作为假9号了。
Ich bin erst kurz hier und kenne mich an der Universität noch nicht aus.
我在里时间不长,对大学还不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释